[Paulette Van der Kloot]: Bienvenidos a la reunión de esta noche de la Junta de Desarrollo Comunitario de Metro. Convocaré la reunión al orden. Comencemos con algunas cuestiones procesales obligatorias. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se lleva a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquier persona que desee escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Recordamos que, dado el carácter remoto de la reunión, esta noche todas las votaciones de la junta se realizarán nominalmente. Tenga en cuenta también que los materiales de todos los proyectos ante la junta se pueden ver en el sitio web de la ciudad, visitando medfordma.org, y puede hacer clic en las presentaciones actuales de la junta de la ciudad. Alicia proporcionará un enlace en el chat. Voy a pasar lista para la junta. Vicepresidenta Emily Hederman. Presente. Peter Cowles. Está silenciado. Sólo levanta el pulgar, Peter. Y Ari Fishman. Presente. Pam Arianski. Presente. y creo que el único otro soy yo, Jackie McPherson. Alicia u otro miembro del personal de la ciudad, ¿puede presentarnos a algún miembro del personal en la llamada?
[Alicia Hunt]: Por supuesto, señora Presidenta. Soy Alicia Hunt. soy el director de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. Esta noche tenemos con nosotros a Aditi Mogur. Aditi, ¿quieres presentarte? Lo siento, destrocé tu nombre otra vez.
[Adithi Moogoor]: No hay problema. Gracias Alicia. Hola, soy Aditi Mogur. Soy el planificador de viviendas de la ciudad de Medford.
[Alicia Hunt]: Y Clem, ¿quieres presentarte?
[Ruseau]: Seguro. Soy Clem Doucette, un estudiante de posgrado en prácticas en la ciudad.
[Alicia Hunt]: Eso es todo para el personal esta noche. Aunque en realidad, Amanda, no sé si Amanda se queda. Una de las planificadoras de nuestro personal es que Danielle está de vacaciones esta semana. Amanda nos ha estado ayudando con algunos aspectos técnicos. Muchos de ustedes recordarán a Amanda del pasado.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, entonces el primer elemento en la pizarra que la junta debe revisar esta noche es 96-100 Winchester Street. Es un PDD, que está planificado, un PDD con un permiso especial, un plano del sitio y un permiso especial. Por lo tanto, el CDB, el consejo del ayuntamiento, solo votará esta noche sobre una recomendación. Y voy a resumir la audiencia pública y la reunión pública y el anuncio legal. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una reunión pública el 21 de febrero de 2024 después de las 6:30 p. m. a través de Zoom para hacer una recomendación al Concejo Municipal en relación con una solicitud de 96-102 Winchester Street, LLC para un permiso especial de distrito de desarrollo planificado. y revisión del plano del sitio para permitir la construcción de un edificio residencial de cuatro pisos y 65 unidades y una estructura comercial de 4,000 pies cuadrados en el sitio conocido como 100 Winchester Street, compuesto por propiedades ubicadas en 96 a 100 Winchester Street, Myford Bluffs, 02155. Posteriormente, el Ayuntamiento de Medford también celebrará una audiencia pública el 12 de marzo de 2024 a las 7 p.m. en la Cámara del Concejo Municipal de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford en 85 George P. Hassett Drive. El enlace de Zoom a la audiencia pública se publicará a más tardar 48 horas antes de esa reunión. ¿Tiene el personal algún comentario inicial para este proyecto?
[Alicia Hunt]: Gracias, señora presidenta. Solo quería confirmar que todos lo están, usted acaba de resumir el proceso, pero este ha sido un proceso largo con muchas reuniones, y solo quería asegurarme de que todos supieran dónde estábamos, que esta es, de hecho, la revisión del plano del sitio para este proyecto esta noche, y esta reunión de esta noche es de asesoramiento para el concejo municipal, quien en realidad votará al respecto. Pero si hay alguna pregunta sobre el proceso, estaremos encantados de responderla.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces se establece la nueva superposición PDD1. Nuevas regulaciones dimensionales que se alinean con el anteproyecto aprobado. Para construir el desarrollo propuesto, ahora deben recibir un permiso especial del distrito de desarrollo del plan y la aprobación de la revisión del plano del sitio por parte del ayuntamiento. Y ahí es donde estamos ahora. Así que voy a invitar al solicitante a que se presente y presente su propuesta.
[Alicia Hunt]: ¿Lo eres Alicia? Lo siento, hice clic en la parte inferior. Déjame intentarlo de nuevo. A veces si podemos. Está bien. Ahí vamos.
[Adam Barnosky]: Ahí vamos. Lo lamento. Muy bien, muchas gracias. Buenas noches, señora presidenta, miembros de la junta directiva. Para que conste, mi nombre es Adam Barnosky, con dirección en 255 State Street en Boston. Soy abogado de los solicitantes de esta propuesta. Conmigo están los promotores, Steve y Gerald Nardone, los arquitectos del proyecto, Peter Quinn y Milton Yu, y la arquitecta paisajista, Katia Patadialo, y el ingeniero y consultor de tráfico, David Giangrande. Como lo mencionaron el presidente y la Sra. Hunt, este proyecto estuvo ante la junta como recordarán el año pasado como parte del plan de desarrollo del distrito para el sitio de conformidad con la sección 9.2 de la ordenanza de zonificación. Después de una revisión de los materiales presentados y la deliberación de la junta, se votó unánimemente para recomendar que el concejo municipal adopte la BDD propuesta. Posteriormente, el PDD fue aprobado por el Concejo Municipal y codificado como Sección 94-9.2A de la Ordenanza de Zonificación. Esa ordenanza ahora se conoce como Distrito de Desarrollo Planificado de Winchester Street. Entonces, el proyecto tal como se les presentará esta tarde es un proyecto legítimo en términos de uso y requisitos dimensionales según la ordenanza de zonificación. Sin embargo, todos los proyectos de PDD requieren este permiso especial de PDD otorgado por el ayuntamiento como autoridad especial que otorga el permiso. Entonces, como se mencionó antes, en la audiencia de esta noche, la junta actuará como una junta de remisión del concejo municipal. Dicho esto, estamos muy emocionados de estar nuevamente ante ustedes en esto. Sé que abordamos muchos aspectos de esta propuesta cuando estuvimos ante ustedes por primera vez el año pasado. Estamos entusiasmados con el proyecto. Ha pasado mucho tiempo en desarrollo. Sólo quiero reiterar y agradecer al personal de planificación, al liderazgo, a los asesores legales y al departamento de planificación por sus esfuerzos durante todo este proceso. Sabemos que es nuevo para la ciudad y apreciamos el compromiso de todas las partes hasta la fecha. Así que proporcionaré el tablero como repaso con una descripción general de la propiedad, el proyecto, y luego se lo entregaré al equipo de diseño para que revise las representaciones, el paisajismo y la ingeniería. En primer lugar, en cuanto a la propiedad, el sitio propuesto está ubicado en la parte sur de Winchester Street, hacia el este desde la parada T de Ball Square. El sitio consta de tres lotes compuestos por cinco parcelas fiscales que miden poco menos de 50.000 pies cuadrados. Los dos lotes ubicados en 96-102 Winchester son contiguos a través de lotes con frente a Winchester y Alfred Street. Se han utilizado durante muchos años como espacio comercial para oficinas, garaje y almacenamiento de vehículos al aire libre. El lote ubicado en 104 Winchester es un lote de esquina con frente a Winchester y Albion. Se ha mejorado con una residencia de dos pisos que la Comisión Histórica de Medford considera preferentemente conservada. El sitio está ubicado principalmente en el distrito de zonificación GR con una pequeña porción en el distrito de zonificación comercial C1. Actualmente son propiedad de 96-102 Winchester LLC, que es el peticionario que tienen ante ustedes esta noche. Entonces, el desarrollo por el que pasará el equipo de Peter Coonan en un momento es un edificio residencial de cuatro pisos y 65 unidades con estacionamiento debajo del nivel del suelo, un edificio comercial de dos pisos y 4,000 pies cuadrados y un pequeño parque comunitario. Todo esto estaría ubicado dentro del nuevo PDD en una parte de la cuadra delimitada por Wichester Street al oeste, Newburn Avenue al norte, Alfred Street al este y Albion Street al sur. El desarrollador propuesto levantará todas las estructuras existentes en el sitio. El nuevo edificio de cuatro pisos mide aproximadamente 63,000 pies cuadrados con 65 unidades residenciales en el primer y cuarto piso. Habrá 46 unidades de un dormitorio, 19 unidades de dos dormitorios, 51 espacios de estacionamiento bajo nivel, 56 espacios de estacionamiento para bicicletas a largo plazo, una terraza en el techo con pérgola y paneles solares en el techo. La estructura histórica existente que mencioné momentáneamente en 104 Winchester será completamente restaurada y se agregará una nueva adición en la parte trasera para formar un edificio en forma de L que mide aproximadamente 4,000 pies cuadrados. Este es el único uso comercial real en este desarrollo. Se utilizará como espacio comercial, como guardería, oficina y gimnasio. Quizás recuerde que todos esos usos estarán permitidos según este nuevo PDD. 104 Winchester también se mejorará con un pequeño parque para uso público con nuevos jardines, áreas verdes y bancos. Como un rápido repaso del PDD, las alturas propuestas se crearon de acuerdo con los desarrollos recientes en el área. Los contratiempos se crearon de manera similar a las condiciones existentes en las propiedades vecinas. Contamos con estacionamiento bajo nivel que excede los requisitos de estacionamiento en el distrito de zonificación subyacente con requisitos razonables de espacio abierto y cobertura de lotes para el área. El PD fue creado y aprobado por el Ayuntamiento con la intención de crear una transición gradual entre la zonificación comercial C1 y la GR. Y si bien la propiedad está ubicada principalmente en el GR, linda y está parcialmente ubicada en la C1 hacia el sur y el oeste. Por lo tanto, creemos que este proyecto cumple con todos los requisitos para la aprobación del permiso especial de PDD según 9.27 y anticipamos que la junta encontrará que el diseño y el desarrollo propuestos esta noche son consistentes con los objetivos de este PDD individualmente, así como también se cumplen de manera más amplia para su plan integral. Y esa es la visión general. Sé que queremos profundizar tanto en la ingeniería como en la las representaciones aquí, así que le entregaré la palabra al equipo de Peter Quinn para que revise las representaciones arquitectónicas.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Gracias, Adam, y a la junta directiva. Muchas gracias por esta oportunidad de presentar el proyecto. Mi nombre es Peter Quinn de Peter Quinn Architects, 259 Elm Street, Somerville, en Davis Square. Así que el proyecto que presentamos esta tarde no ha cambiado sustancialmente con respecto a lo que presentamos el verano pasado. Pero de todos modos, comenzaré desde el principio y repasaré brevemente lo que nos proponemos hacer. También tengo conmigo esta noche a Katya de Verdant Landscaping y a David Gene Grande de GM2 para el estudio civil y de tráfico. Para comenzar, primero compartiré mi pantalla aquí. Muy bien, panorama general. Tenemos muchas cosas que son muy completas. Y puedes ver que esto es de Winchester Street. Y llega hasta Alfred. Y luego hay una parte de la esquina, que tiene una estructura histórica existente. Esta estructura histórica no se levantará. De hecho, esto se mantendrá. Hay una pequeña parte que se quitará en la parte trasera que es una edición L posterior. Y hablaré de eso dentro de un rato. Pero lo principal que quiero señalar sobre este edificio, el nuevo edificio, es que estamos tratando de dividir la masa de este edificio tanto como sea posible para que sea compatible con el vecindario. Sabemos que es un edificio grande, pero en realidad tiene muchas características encantadoras que creo que se sumarán al vecindario. Entonces, por ejemplo, verán que hay estas bahías proyectadas con paneles. Estos son elementos que estamos tratando de introducir para darle al proyecto una calidad de casa adosada. Creo que casi todas las unidades tienen balcones personales, balcones unitarios, de un tipo u otro. Algunas son bastante generosas, otras son más pequeñas. Estos suelen estar en las esquinas o rompen la masa a medida que el edificio avanza por el sitio. Una cosa que me gustaría señalar sobre el sitio es que tiene una enorme pendiente que utilizamos a nuestro favor. La pendiente comienza en este extremo alto, en la esquina derecha, donde Winchester se encuentra en la esquina trasera con Alfred. Y creo que es aproximadamente una historia, pero diferente. Eso nos ha ayudado a darle volumen a este edificio. Y pueden ver en este dibujo aquí cómo estamos lidiando con la masa, creo que con bastante facilidad. Entonces, a mano derecha, tiene Winchester Street, una acera y un retroceso generoso con mucho espacio para jardinería. Esa parte del edificio tiene en realidad cuatro pisos, aunque la hemos dividido para que haya una parte de tres pisos asentada sobre una base de ladrillo. Esta base de ladrillo está expuesta porque este es nuestro camino de entrada al garaje subterráneo. Arriba de la parte de tres pisos, donde se puede ver cómo los balcones rompen la masa y crean estas estructuras similares a casas adosadas, arriba hay un cuatro pisos que se retrocede cinco pies para tener un cuarto piso, pero también para reducir su masa, y oscurecemos su color con un acabado similar a la madera que ayudará a que el edificio se integre un poco mejor como una especie de masa descompuesta. Y luego, cuando ingresa al sitio o viaja a través del sitio, como mencioné, el grado baja. Así que también hemos derribado el edificio. Y el edificio está dividido de adelante hacia atrás. Está la parte de Winchester, que está aquí en el lado derecho, y luego la parte alfa. Entonces, la parte de Alfred tiene tres pisos con una pequeña cantidad de cuatro pisos que también está retrocedida. Entonces, cuando llegas al otro extremo a la izquierda, solo ves un edificio de tres pisos. Y creo que eso ayuda con la transición a la escala de vecindario que tiene Alfred Street y también nos permite trabajar mucho mejor con las pendientes del sitio. Entonces, conectando esas dos alas, izquierda y derecha, hay un núcleo vertical. Ahí es donde tenemos nuestro ascensor, una de nuestras escaleras y muchas otras características que bajan hasta el sótano y que es importante distribuir en todo el edificio, como nuestra sala de bicicletas, nuestra sala eléctrica y también nuestro núcleo de basura, los vertederos de basura. Sólo para darle una idea sobre la apariencia de esto. El edificio tiene estas bases proyectadas que mencioné. Se trata de fibrocemento, pantallas contra la lluvia con ventanas que probablemente sean marcos, ventanas de alta eficiencia energética. Luego, como mencioné, a medida que avanza hacia el cuarto piso, se utilizaría un material tipo acabado de madera. Todo el edificio está asentado sobre esta base de ladrillo, como mencioné, y esa base también proporciona algunas terrazas alrededor del perímetro del edificio. El edificio comercial a la derecha consta de la parte original que esperamos restaurar y mejorar con el porche delantero. No es necesario crear de vez en cuando un ala en la parte trasera ni un núcleo de conexión que tenga un elevador. La idea es que se trate de un edificio comercial y sería adecuado para cualquier cantidad de usos permitidos en este distrito. Y su entrada principal es por la parte trasera, no realmente por detrás, sino desde el lado de Albion Street, donde hay algunos lugares de entrega. Y puedes ver que hay un árbol aquí. En realidad, creo que el árbol existente es mucho más grande, pero ese árbol se conservaría y se convertiría en una especie de centro de un patio. Así que ese también sería un hermoso espacio comercial. Profundizaré un poco más en los modelos 3D. Primero, les mostraré la vista de pájaro. Así que con este comencé antes. Puedes ver cómo se forman las terrazas aquí por la forma en que se coloca la base de ladrillo en el suelo. El edificio también tiene un desplazamiento, donde tiene un punto en el que el edificio se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha si miras hacia el frente. Y nuevamente, eso también ayuda a reducir la masa aparente del edificio para no dejarlo como un edificio de unos 200 pies de largo. Así que el techo, por supuesto, tiene mucho espacio para paneles solares, que esperamos instalar, así como sistemas de bombas de calor de alta eficiencia que serán colocados mayormente en el centro para que los vecinos no los vean ni los escuchen. Y luego, más atrás, simplemente rodeamos un poco el edificio. Esta es una vista donde se puede ver nuestro camino de entrada saliendo de Winchester Street. Y esa es la distancia reglamentaria a 24 pies del Jefe de Bomberos. Pero también puedes ver la terraza aquí. Estos serían utilizables para los residentes de aquellas unidades que cruzan desde ellos. Y de nuevo, ahora la masa está dividida por estas casas adosadas. Al pie de la rampa hay dos puertas de garaje. Ese es nuestro cuarto de basura que está conectado directamente a unos vertederos de basura que descienden a través de un núcleo. Y toda la basura se maneja de esa manera. El camión nuevo simplemente retrocedería aquí, se abriría, ya sabes, las puertas del garaje se abrirían y sacarían los contenedores. Entonces es muy eficiente. Y de igual forma hay una puerta que da acceso al garaje donde tenemos dos niveles de aparcamiento. Sólo para mostrarles eso brevemente, el estacionamiento es, disculpe, dividido entre, esta es la mitad trasera aquí. En realidad hay 49 espacios. Originalmente teníamos 51, y luego ingeniería nos pidió que elimináramos dos de ellos que eran problemáticos para las autorizaciones. Entonces mostramos a esos dos como eliminados. Y están divididos aproximadamente al 50% en cada sentido, mitad y mitad. El garaje inferior tiene 26 plazas y el superior tiene, lo siento, 25 y 24. A medida que subimos al edificio, tenemos un vestíbulo de entrada simple y luego un espacio de servicios a un lado. Pasamos por un área de seguridad y luego nos encontramos con diseños realmente generosos. Tienen un tamaño bastante bueno. La mayoría de nuestros apartamentos de una habitación tienen entre 650 y 750 pies cuadrados, con la excepción de algunos estudios más pequeños en la azotea. Y la mayoría de nuestras dos habitaciones también tienen entre 950 y 1050 pies cuadrados. Son de tamaño mediano además de estos espacios al aire libre. Y ese diseño continúa hasta el edificio. Como mencioné, tenemos nuestra área central, que tiene funciones centrales como la basura y los armarios de los conserjes, y luego el ascensor de escaleras. Los edificios tienen tres pies de altura de adelante hacia atrás, por lo que tenemos un ascensor que tiene puertas en la parte delantera y trasera para permitir que eso suceda. Y también en el nivel de nuestro techo, tenemos una terraza común aquí. Esto está completamente protegido de nuestros vecinos con una malla de seis pies de alto y maceteros. Por supuesto, eso necesitará algunos detalles de diseño. También tiene una pérgola para proporcionar protección y sombra en verano. Pero dudo mucho que alguien vea esto desde la calle, porque como puedes ver en estas representaciones, está bastante retrasado. Esta, por ejemplo, es la vista de Albert Street, pero no se puede ver mucho allí arriba. Y de la misma manera, incluso Desde esta esquina, solo ves la torre de escaleras y algunas otras cosas allí arriba, pero no se ve ningún equipo mecánico ni nada parecido. En la vista aérea ya lo mostré. Aquí hay otra vista de nuestro camino de entrada. Puedes ver cómo este edificio retrocede a medida que avanza. Y esta es el área de la cubierta cerrada en la parte trasera. Esta es una vista de Alfred Street. Nuevamente, puedes ver cómo el edificio desciende a medida que avanza. Y esta también es nuestra área de terraza protegida. Entonces hay mucho espacio para paneles solares. Estamos entusiasmados con eso. Y lo que hemos mostrado aquí es simplemente esquemático. Probablemente habrá espacio para aún más cuando llegue el diseño final. La vista aérea final de todo el proyecto también desde Alfred Street, otra esquina. El edificio tiene muchas características interesantes, pero todo se reduce a la forma en que tienes estos balcones empotrados y luego una especie de área de casa adosada con los miradores. Y esto constituye tres unidades apiladas una sobre otra. Y luego simplemente lo repetimos en todo el edificio. A ver, ¿qué más? Mencioné en este momento que nuestro recuento de unidades es que tenemos 46 de una habitación y 19 de dos habitaciones. Por lo tanto, se trata principalmente de un dormitorio, lo que creemos que es apropiado para la ubicación de este edificio, tan cerca de la T. Proporcionaría un buen precio para alquiler o venta. Y es muy demandado, como puedes imaginar, tener este tipo de unidades disponibles. ¿Qué más puedo mostrarte a estas alturas? Creo que eso lo cubre bastante. Puedo entrar en algunas estadísticas sobre el edificio si quieres. También tengo un estudio en la sombra, que te mostraré brevemente si quieres. Señora Presidenta, ¿es esto algo que sería útil que la junta viera? Estudio de sombras.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, por favor. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Sí, claro. Ningún problema. Entonces, la forma en que presentamos esto fue a partir de la primavera y el otoño, el 21 de marzo, que se acerca. Entonces, primero, miramos las sombras existentes que el edificio produce en los edificios que están allí. Tenemos el beneficio aquí de que la mayoría de las dos estructuras tipo almacén existentes que se encuentran en el sitio están justo en el límite de la propiedad o cerca de él y, por lo tanto, proyectan sombras bastante grandes sobre sus vecinos a pesar de que esencialmente tienen solo un piso de altura. Entonces, temprano en la mañana, agregaríamos algunas sombras adicionales al otro lado de la calle en Winchester. Eso es lo que representa el amarillo. Ese amarillo representa una mayor sombra sobre la existencia. Al mediodía, la mayoría de nuestras sombras son mínimas y la mayoría permanecen en el sitio. Así que esto es lo que presenciaremos dentro de un mes, casi exactamente un mes a partir de esta noche. fecha que estoy deseando que llegue, que llegue algo de primavera por aquí. Y luego, más tarde en el día, cuando las sombras se alargan un poco, tenemos una pequeña cantidad de sombra sobre nuestros vecinos. Así que en realidad es bastante mínima esa época del año. Y como puedes imaginar, en verano, Es prácticamente inexistente. Entonces, un poco temprano en la mañana, aparecen algunas sombras al otro lado de Winchester Street hacia las estructuras comerciales de allí. Pero al mediodía, todos están completamente en el lugar y hasta bien entrada la tarde. En invierno, por supuesto, todos siguen a los demás. Y nosotros no seríamos una excepción a eso. Temprano en la mañana, de todos modos, todo está prácticamente en la sombra. Pero habría pequeños bolsillos en los tejados y cosas así que generarían más sombra. Al mediodía durante el invierno, esto sería el 20 o 21 de diciembre, tendríamos Algunos aumentaron las sombras sobre nuestros vecinos, principalmente en los patios traseros. A medida que el sol se mueve, está bastante bajo en esa época del año, como puedes imaginar. Y finalmente, al final del día, la sombra volvió a esta esquina de Elkwood Street, y la mayor parte afectó a uno o dos vecinos. Pero nuevamente, en su mayor parte, para un edificio tan grande, en realidad proyectamos sombras mínimamente. Tenéis algunas imágenes de los materiales que estamos utilizando. Este es el revestimiento traslapado, el revestimiento azul que tenemos en la mayor parte del edificio. Y luego este tipo de material de madera enlucido. En realidad este es un material que tiene una variación como la madera, pero es especie de base reciclada. Y luego tuvimos las bahías blancas que en realidad son pantallas de lluvia de fibrocemento con un bonito detalle de juntas. Tenemos algunos ladrillos delgados aquí que colocaríamos en la base de la dimensión del edificio. Y luego nuestras barandillas serían como una malla metálica con postes y tapas, etc. Esa es una guía básica de los materiales. Así que creo que me detendré ahí y responderé preguntas. Estoy feliz de responderlas. Y también en este momento se lo paso, si no hay preguntas inmediatamente se lo paso a Katia Posadilo. Y tendremos una presentación sobre el paisaje. Creo que tenemos eso.
[SPEAKER_03]: Gracias, Pedro.
[Adam Hurtubise]: Déjame mencionarlo.
[SPEAKER_03]: Sí, sí, eso sería genial. Entonces mi nombre es Katja Posadlo. Soy el director de Verdant Landscape Architecture. Y lo que ve aquí es nuestro plan paisajístico general para el sitio. Verá que los círculos verdes claros más grandes son los árboles existentes que permanecerán. Y luego, el otro sombreado con círculos de color verde ligeramente más oscuro son los nuevos árboles y vegetación propuestos. Así que los guiaré a través del diseño del sitio y trataré de ser breve para que podamos continuar con la presentación. Primero, voy a repasar las formas en que apoyamos el uso residencial en torno al mayor de los dos edificios aquí. Y luego veremos el paisaje alrededor de la casa azul existente que se conservará en la esquina, junto con su ampliación. Entonces, ¿cómo se diseña el paisaje alrededor del edificio residencial? Bueno, el edificio está diseñado con dos caras porque abarca toda la manzana. Uno en Winchester Street, que está a la izquierda, y luego otro en Alfred Street, a la derecha. Sin embargo, esas áreas son un poco diferentes porque a la izquierda, Winchester Street es en realidad la entrada principal. y el de Alfred Street, un poco más como una puerta trasera y que da a la zona residencial. Así que gracias. Vamos a acercarnos y observar el área a lo largo de Winchester Street para observar más de cerca la entrada principal en Winchester Street aquí. También tenemos el camino de entrada ubicado en la parte superior de la página que desciende a los garajes. Entonces, la mayoría de los autos entrarán y saldrán de ese lugar, no del otro extremo, y esos caminos de entrada no se conectan como lo describió Peter. Pero lo que se nota aquí es que tenemos algunas plantas más formales y plantaciones dispuestas simétricamente debido a este uso un poco más formal en la entrada principal. Hay algunos escalones que suben a la puerta principal y también tenemos una ruta accesible a lo largo de la parte inferior de la página aquí para llegar a la puerta principal. Pasamos a la siguiente diapositiva y ven en el otro extremo del edificio cómo hemos tratado el lado de Alfred Street de manera un poco diferente. Es una zona de jardín un poco más tranquila. Es un poco más naturalista en su composición. Hay algunos árboles a lo largo del límite de la propiedad en la parte trasera de la acera existente, por lo que proponemos reducirlos. También hay algunas especies invasoras allí. Algunas otras cosas queremos promover un mejor crecimiento para algunos que están allí y ya saben, proporcionar más luz solar suficiente para algunos árboles existentes allí, por lo que protegeremos algunos de ellos y eliminaremos algunos y luego plantaremos debajo muchos arbustos y árboles pequeños diferentes, así como un nuevo árbol de la calle cerca del camino de entrada. Y el camino de entrada que ven aquí en realidad no es un camino de entrada para ningún uso residencial asociado con este proyecto. Es sólo un camino de emergencia para los camiones de bomberos que era parte de los requisitos para el desarrollo de este proyecto. Pero en lugar de un pasillo de entrada de 24 pies de ancho, que es el requisito, estamos reduciendo la apariencia pavimentada de ese camino de entrada dedicando una parte del mismo para que sea lo que vemos en la imagen, que es un pavimento de bloques de ajedrez, que se parecerá más a césped. Aunque está lo suficientemente estructurado como para que pasen los camiones de bomberos. Um, podríamos volver a deslizar una por un momento en el paisaje solo quiero señalar algo más, Peter había mencionado y tal vez no necesito profundizar mucho aquí, pero los lados norte y sur del edificio tienen balcones y porches y cosas así. A lo largo de ambos bordes, hemos proporcionado un bonito telón de fondo verde a los lugares donde tenemos la capacidad de plantar y donde hay terrazas privadas, como en las áreas de la terraza del garaje. Estoy seguro de que los residentes que viven allí probablemente colocarán maceteros y muebles de jardín dentro de sus terrazas. No hay plantas que se puedan plantar como en los lugares que están en la parte superior de la estructura del garaje. Habrá, ya sabes, pequeños, pequeños y grandes, diferentes tipos de patios y porches para que disfruten los residentes. Ahora me gustaría volver a, creo que podemos pasar a L4, que es la cuarta página, obviamente, supongo que sí. Voy a observar el paisaje alrededor de la casa histórica que está siendo renovada para uso comercial. Entonces, como describió Peter, mantenemos el núcleo histórico del edificio. También protegeremos el árbol de sombra que se encuentra justo al sur de esa casa existente. Y una vez que la adición a lo largo del lado derecho de nuestro diagrama allí. se agregará. Creará un patio central con sombra realmente agradable formado por ese edificio en forma de L con el punto focal del árbol existente. Pero para mantener el área del patio más o menos nivelada, necesitamos agregar un pequeño muro de contención a lo largo de su lado izquierdo. Tiene aproximadamente dos pies de altura para ayudar a mitigar la pendiente que ya sabes, baja por la esquina de la propiedad allí. Y aunque mantenemos la puerta de entrada histórica y hay algunos pasos para acceder a la casa desde Winchester, la entrada principal será una ruta accesible desde el lado de Albion, pasando por el patio, como indica Peter. La pieza final del proyecto es este pequeño parque propuesto que hemos diseñado en la esquina de Winchester y Albion. Originalmente habíamos intentado diseñar una especie de semicircular, como un pequeño atajo a través de la esquina con algunos bancos, pero debido a que la pendiente cambia de una acera a otra, sería demasiado empinado. Así que creamos un espacio verde más contenido y cerrado con estos tres bancos que se ven colocados en la parte trasera. Así que puedes sentarte dentro de este pequeño mini patio pavimentado y observar la intersección o la gente yendo y viniendo por la acera en un bonito espacio verde. Ahora podemos pasar a la siguiente diapositiva y echar un vistazo a algunas plantaciones. Este es nuestro plan general de plantación que proporciona una lista completa de plantas en el centro. Lo que notará es que nuestras plantaciones dependen en gran medida o las selecciones dependen en gran medida de especies nativas o nativas adaptadas. Por lo tanto, son muy tolerantes a la sequía, intentan respaldar la biodiversidad, son muy resistentes y de bajo mantenimiento, además de intentar proporcionar cuatro estaciones de interés. Tenemos cosas como árboles de bayas de superficie, arces azucareros, carpes, dulces de verano y ese tipo de cosas. Por último, la última página muestra algunos detalles, en los que no necesitamos entrar en detalles, pero si alguien tiene alguna pregunta, hay algunos detalles asociados con el paisaje, como los adoquines de bloques de ajedrez y los detalles de pavimentación y plantación de la unidad. Eso es todo lo que tengo, pero estaré encantado de responder preguntas. Tal vez deberíamos repasar el diseño de tráfico y de ingeniería civil que David compartirá. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Sí. Gracias, Katja. Y ahora se lo vamos a pasar a David Giangrande de GM2, que representa tanto el diseño civil como el tráfico. Voy a mostrar los dibujos, David. Ahí estás. Puede que estés en silencio, creo. Déjeme ver. Estás en silencio.
[Alicia Hunt]: Lo siento, ¿podrías simplemente levantarle la mano? Eso nos ayudará a encontrar, o decir su nombre otra vez, y yo... David, David Giangrande. Lo siento, gracias.
[Adam Hurtubise]: Tampoco creo que sea su primer rodeo en Medford. Pero tal vez en Zoom. Ahí vamos.
[Alicia Hunt]: Bueno, hice clic en Preguntar para activar el silencio y puedo intentarlo una vez más. Voy a hacer clic.
[Adam Hurtubise]: Quizás tengas que reactivar el sonido, David, tú mismo.
[SPEAKER_01]: El anfitrión y los participantes no están silenciados.
[Adam Hurtubise]: Ahí estás ahora. Ahora te escuchamos móvil.
[SPEAKER_01]: ¿Todos pueden oírme? Sí. Excelente. Soy David, trabajo en GM 2 y somos responsables de la parte de transporte civil y de tráfico de este proyecto. Primero hablaré un poco sobre los aspectos civiles y este plano del sitio que tenemos frente a nosotros. Este resulta ser el plan de condición existente. Y creo que se ha dicho mucho sobre la topografía. Y cuando miramos un sitio, inicialmente comenzamos a mirar la topografía y las limitaciones. Bueno, en este caso particular, nuestras restricciones son Winchester Street, Alfred Street y Albion Street. Y luego tenemos algunas propiedades contiguas. Por eso queremos respetar esas propiedades cuando analizamos aspectos como la nivelación y el drenaje. Así que me centraré predominantemente en la parte civil de esta presentación. Sobre nivelación y drenaje y lo que hemos hecho y cómo vamos a gestionarlo. Peter, ¿puedes ir al C103, por favor? Fantástico. En realidad, esto es 102. ¿Puedes ir al 103? Excelente. Está bien. Entonces, como dijimos en el lado izquierdo donde está Winchester Street, tenemos una elevación de alrededor de casi 44. Elevación 44. Pero a medida que avanzamos por el sitio, caemos casi dos metros y medio hasta una altura de aproximadamente 36 de la calle Alfredo. Y se ha hablado mucho, ha habido una discusión sobre cómo segmentamos los caminos de entrada, etcétera. Todo eso es importante en cómo manejaremos nuestro drenaje y escorrentía y protegeremos las propiedades contiguas. Entonces, lo que hicimos fue comenzar tratando de tomar y emular el plan de condición existente que acabamos de ver antes. y bueno, lo que hacemos es lo que estamos tomando con el drenaje, estamos tomando el drenaje de los techos, etc. hacia Winchester Street en el lado izquierdo, así que si miras de cerca, justo en frente del edificio y adyacente a Winchester Street, hay dos tanques muy grandes. Vamos a infiltrar gran parte del agua limpia del techo nuevamente en el um. nuevamente al acuífero. Queremos mantener siempre la humedad en el suelo, por lo que es muy importante en cualquier sitio y es parte de las regulaciones sobre aguas pluviales que realmente infiltremos agua nuevamente en el acuífero natural. Además, si miras el camino de entrada en ese lado norte, ¿puedes acercarte un poco más, Peter? Gracias. Lo que hemos hecho es tener dos desagües de zanja, uno en Alfred Street y otro en la entrada del camino de entrada. Entonces, si miras el que está en el extremo derecho de Alfred Street, lo hemos conectado a su propio sistema de infiltración. ¿Bien? De nuevo, mantenemos la descarga de esa agua subterránea de regreso a las áreas donde siempre se absorbió. ¿Puedes mirar un poco hacia la izquierda, Peter, hacia Winchester Street? Para evitar que el agua corra por el camino de entrada hasta el sótano y el estacionamiento, tenemos un drenaje de zanja. Y debido a que ha bajado ocho pies, tenemos que levantarlo, entonces lo que ven allí en esa caja más grande es un drenaje de zanja conectado a una estación de bombeo y lo bombea hacia la izquierda, donde tenemos un separador de partículas donde limpiamos el agua. antes de que lo volvamos a colocar en los tanques de enfrente. Por eso creo que es importante que siempre equilibremos los flujos. Entonces teníamos un cierto flujo que iba hacia Winchester Street. Tenemos tanques grandes para poder equilibrar lo que todavía sale a Winchester Street. Y eso es lo que hemos hecho aquí. La otra pieza que quiero ver es que hay otra infiltración en el edificio más pequeño. Si miras dentro y alrededor de ese pequeño parque, lo que haremos es que antes de que vean todo el hermoso paisaje, entraremos allí y haremos otro pequeño sistema de infiltración allí. Ahora, la mayoría de estos sistemas de infiltración tienen un desbordamiento del sistema, y lo que estamos haciendo es equilibrar los flujos que se agotan por donde siempre corrieron, y retenemos el resto y lo infiltramos. Ese es el drenaje en pocas palabras. Nuevamente, tomar el agua limpia del techo, entregarla a los sistemas de infiltración, tomar el agua del sitio y enviarla a través de separadores de partículas y nuevamente, entregarla al sistema de infiltración y luego tener un desbordamiento. Así que ese es el drenaje en pocas palabras. Los otros servicios públicos que son vitales en algo como esto, un edificio grande, necesitaremos extinción de incendios, ¿verdad? Así que quitaremos la extinción de incendios de Winchester Street. Está en el medio del sitio. Todavía está en ese 103, debería estarlo. Sí, justo en la parte superior de la pantalla. Así que traeremos líneas domésticas y de extinción de incendios desde Winchester Street. Y también llevaremos nuestras conexiones de alcantarillado y aguas pluviales a Winchester Street para la mayor parte de este desbordamiento de alcantarillado. Ahora para el edificio más pequeño, Nos gustaría intentar utilizar, si es posible, la conexión de alcantarillado existente. Entonces, ¿qué haremos? Hemos hablado con ingeniería sobre esto y tenemos algunos comentarios que repasaré en un minuto en relación con el alcantarillado, el agua y el drenaje. Pero lo que nos gustaría hacer es usar la línea de alcantarillado si podemos. Entonces, para hacer eso, lo que normalmente hacemos es grabarlo en video como parte del proceso. Por eso, estos planes se examinan para que podamos identificar todas las piezas importantes. Y luego hay muchos matices que tendremos que seguir trabajando con el personal de ingeniería para resolverlos a medida que avanzamos hacia el permiso de construcción si tenemos éxito aquí. Um, entonces lo que haremos es grabar en video esa línea de alcantarillado para los pequeños y, si es necesario, instalaremos una nueva línea de alcantarillado. Sabemos que hay 3 cuartos de pulgada. Creo que hay un servicio de línea de plomo de 3 cuartos de pulgada para eso. Entonces probablemente tendremos que resolverlo. Obviamente, queremos cambiar la línea principal y el edificio se está expandiendo un poco, por lo que aumentaremos el tamaño y queremos cambiar la superficie principal, por lo que probablemente cambiaremos el agua a ese edificio. Entonces eso es agua, electricidad. Entonces, en el centro del núcleo, siempre queremos identificar dónde creemos que podemos colocar un transformador al principio del proceso. Aunque no tenemos todo el control sobre eso, iremos a varios, iremos a la compañía eléctrica y trabajaremos con electricidad y comunicaciones y, Trabajaremos en el proceso. Proponemos un transformador en el centro del sitio. Entonces, um. Sí, eso es básicamente drenaje, nivelación, servicios públicos, y estaré encantado de preguntar, ya sabes, si tienes alguna pregunta, estaré encantado de responder lo que pueda. La siguiente parte que quiero discutir, si está bien, es el tráfico. Y si podemos, ¿tienes el? ¿El mapa del área, una especie de mapa del área de estudio?
[Unidentified]: Sí, lo hice.
[SPEAKER_01]: Vale, eso sería maravilloso. Dame un segundo para mencionar eso. Entonces, en términos de un estudio de tráfico, MassDOT tiene pautas para elaborar estos estudios de tráfico de modo que la forma en que hacemos el trabajo sea consistente, ya sea que lo haga yo o lo haga otro ingeniero de tráfico, para que podamos, eso es genial, Peter. Entonces, una de las primeras cosas que hacemos antes de hacer mucho es reunirnos con el ingeniero de tránsito de la ciudad y es fantástico tener un ingeniero de tránsito, Todd Blake. Conozco a Todd desde hace mucho tiempo. Entonces nos sentamos y hablamos sobre el sitio y hasta qué punto, si hay algún problema, etcétera, incluso antes de comenzar a profundizar y recopilar datos. Lo miramos a 30.000 pies. Y en este caso particular, obviamente Winchester Street en Albion y Broadway, tiene sentido hacer esa intersección. La intersección de Winchester Street y Harvard en el otro extremo, muy importante cerca del puente de St. Clemenes. Luego hablamos sobre, está bien, ¿es necesario hacer otras intersecciones? Y hay una mirada unidireccional, que es de Morton a Winchester Street, y luego de New Bern a Medford Street, ¿verdad? Así que tenemos parientes muy cercanos en Winchester Street. Estuve en ese vecindario todo el tiempo mientras crecía y todavía estoy allí de vez en cuando. Y siempre estarías acortando esas calles laterales hacia Main Street y Medford Street. Así que era muy importante que los analizáramos. Así que terminamos mirando cinco intersecciones en total, que es lo que acordamos. Y esa fue nuestra área de estudio. Entonces las intersecciones fueron Broadway en Winchester y Albion, Harvard en Winchester Street, Morton Ave en Winchester Street, Newbern en Medford Street y luego Alfred en Albion. Entonces, la siguiente fase de realizar el otro estudio de tráfico y tal vez estoy siendo un poco prolijo e intentaré acelerar el ritmo aquí es la recopilación de datos. Queremos mirarlo todo. Queremos hacer un inventario de campo. Queremos conseguir. ATR, que son los tubos que colocas en la calle y de ellos se lee todo tipo de información, incluida la velocidad, los espacios entre los vehículos cuando llegan y los que golpean esos tubos. Es muy importante entender en una intersección no señalizada: ¿alguien puede elegir un espacio para salir del tráfico? Observamos la señalización, las franjas, el estacionamiento, el ancho de la carretera y las aceras y recopilamos todo tipo de datos. Entonces lo hicimos, recopilamos todos esos datos, incluidos los datos de accidentes. Cuando se trata de datos sobre accidentes, hacemos tres años. Hay una especie de retraso en la recopilación de datos sobre accidentes porque siempre hay un retraso. Así que recopilamos tres años, creo que fueron 2019, 20 y 21. Descubrimos que tres de las intersecciones estaban muy por debajo de la tasa promedio de accidentes. Había dos intersecciones que realmente queríamos ver, y creo que fueron identificadas en el vecindario al hablar con Todd, y eran las calles New Bern y Morton, esas intersecciones en Winchester y en en la calle Medford. Entonces miramos eso. De hecho, hicimos un análisis de fallas en esas ubicaciones porque queríamos saber si lo miras y ves si hay un sesgo. ¿Están las condiciones creando posibles accidentes? No están muy por encima de la tasa promedio de accidentes a nivel estatal o distrital, pero son ligeramente elevadas. Analizamos varias cosas y hablaremos de eso en un minuto, de lo que se puede hacer en esos lugares. Entonces, la siguiente parte es comenzar a analizar cómo afectará el proyecto propuesto al tráfico vial. Pero antes de hacer eso, hacemos un análisis, un análisis de capacidad de las condiciones existentes. Luego hacemos un segundo análisis en el año de diseño, que es siete años después. Lo que resultó ser que escribimos este informe y recopilamos los datos en 20, creo que el año de diseño es 27, 2027. Y hacemos una tasa de crecimiento para decir, está bien, si no hicimos un proyecto, ¿cuánto tráfico adicional se producirá solo por el crecimiento orgánico o los proyectos planificados? Estoy seguro de que en ese momento acudimos a Alicia o Danielle y les dijimos, oye, ¿tienen algún proyecto en el horizonte? Hablamos con ingenieros de cualquier proyecto en el vecindario que pudiera impactar y también agregaríamos viajes a eso. Entonces hicimos el análisis de las condiciones existentes. Hicimos el. Hicimos el análisis del año de diseño sin construcción y ambos mostraron solo un problema de capacidad real como condición existente, y esa fue la intersección de Winchester Street y Harvard Street. Bien, debido a que llegas al final de Winchester Street, a menudo hay tráfico que pasa por debajo del puente y retrocede en el semáforo. Por tanto, es un área difícil de negociar. Creo que también hay mucho tráfico cortado, del cual hablaremos nuevamente. en un minuto. Entonces obtenemos estos niveles de servicio para una intersección no señalizada clasificada de A a F, siendo A menos de 5 segundos de retraso por vehículo, 10 segundos de retraso por vehículo y F es mayor de 50 segundos de retraso por vehículo. Entonces, esa intersección que sale de Winchester está en un nivel de servicio E en el existente, F en el no construido, ¿verdad? Entonces ni siquiera hemos hecho un proyecto todavía. Lo siguiente que hacemos es mirar, ¿qué va a generar nuestro proyecto para el tráfico? Así que vamos a los códigos de uso de suelo de TI y al manual de generación de viajes, y nos damos cuenta de que, está bien, vamos a tener unidades residenciales, de poca altura, y además vamos a tener algo de espacio comercial. Juntamos todo eso y averiguamos cuáles son nuestros viajes. Pero esos no son nuestros viajes reales. Esos son sólo viajes desde el sitio en cuestión. Podrían ser viajes para un vehículo de ocupación única, compartir automóvil, podrían ser a pie o en bicicleta, o podrían ser viajes para trabajar desde casa y, lo más importante, viajes en tránsito. Entonces hacemos un ajuste para usar los datos del seguimiento del censo. Usamos los datos de seguimiento del censo para ajustar esos viajes a los viajes en vehículos porque lo que realmente estamos haciendo es analizar el impacto de los viajes en vehículos en la red de carreteras adyacentes. ¿Bien? Entonces, en este caso particular, y creo que se mencionó en los comentarios de Todd, éramos muy conservadores. Y somos conservadores porque en realidad estamos usando datos de seguimiento del censo que tienen cuatro o cinco años de antigüedad, ¿verdad? Y ahora tenemos uno nuevo, Estación T justo en Ball Square, a menos de un cuarto de milla de distancia. Entonces, el atractivo de vivir allí y no tener un automóvil o utilizar el transporte público es una de las razones por las que se decide vivir allí. Así que desarrollamos una estrategia bastante conservadora. la cantidad de viajes nuevos, viajes netos nuevos y el total de viajes netos fueron, veamos, el total de viajes netos nuevos es 19 viajes netos nuevos en la mañana, 24 viajes netos nuevos en la tarde. pico, y 225 viajes netos en la tarde. cima. Entonces lo que hacemos es colocarlos en nuestro análisis de capacidad y revisarlo. Y básicamente, cuando se analizan viajes de 19 o 24 horas pico, es una cantidad muy baja de viajes. Entonces sabíamos que no íbamos a tener problemas reales de capacidad. Y básicamente, todas las intersecciones se mantuvieron muy consistentes. Y aquí hay una comparación que puedes ver. Y resaltada en amarillo está la intersección de Harvard Street y Winchester Street. Es un nivel de servicio F con el sitio. Era un nivel de servicio F sin el sitio. Y quiero decir que fue un nivel de servicio. Voy de memoria ahora mismo. Sí. Entonces esta es la condición de no construir. Creo que era un nivel de servicio E en las condiciones actuales. Así que incluso llegó al nivel de servicio F incluso sin el sitio. Esas son las condiciones existentes para 2022. Sí. A ver, ¿qué más tengo? Hay un par de cosas más que quería repasar. Como mencioné anteriormente, hubo una revisión de Todd, Todd Blake, y mencionó las dos calles, que ahora hay problemas allí y que debería haber alguna mitigación. Por eso ha recomendado alguna mitigación. Basta con mirar esa mitigación del tráfico. Entonces, para mitigar el tráfico, él está buscando hacer o quiere hacer como parte de esto, le gustaría ver como parte de este proyecto, algunas barras de parada en esas dos intersecciones que discutimos anteriormente. y también alguna señalización adicional, tal vez retirando parte del estacionamiento cerca de la esquina. Porque, ya sabes, cualquiera que conduce en este entorno, se detiene y luego tiene que alejarse lentamente porque tiene autos estacionados muy cerca para tener una distancia de visión adecuada. Así que sí, también está buscando un análisis de orden de señal de alto de MUTCD. No es un trabajo pesado. Es bastante rutinario hacerlo. Y también buscaba que estos vehículos que estacionan cerca de las esquinas no continuar invadiendo la intersección. Está buscando algunas marcas en el pavimento que se identifiquen con un color diferente, tal vez un saliente, y tal vez coloquen algunos delineadores o comúnmente llamados bates de béisbol alrededor de esas áreas para que los autos no se estacionen justo en la esquina. Entonces, la otra cosa en cualquier sitio como este es que es importante gestionar la demanda de tráfico teniendo un. una reunión una vez al año para discutir opciones modales, cualquier cosa que cambie, identificar todos, tener en el espacio comunitario o en el lobby, identificar las rutas de autobús, lo que está disponible para que haya esta información disponible para las personas que viven allí y quieren quieren participar en el uso del tránsito. Sí, y estructuralmente no hablé de bicicletas. Creo que fue mencionado antes. Contamos con amplio espacio para bicicletas, portabicicletas seguros y en ubicaciones convenientes. Así que ese también es un concepto muy importante al considerar, ya sabes, reducir los viajes y hacer que la red sea eficiente. Quiero decir que cubrí la mayor parte de lo que quería cubrir. También recibí algunos comentarios de los ingenieros en relación con el tema civil. Gran parte es información en la que trabajaríamos durante el proceso a medida que avanzamos al siguiente nivel de planes. Si estamos haciendo algún cambio en el informe de drenaje, quieren que se emita un nuevo informe de drenaje. Había un corte en la acera en Alfred Street y querían asegurarse de que pudiéramos poner una nueva acera allí. El vídeo que mencioné antes, Así que sí, creo que todos los comentarios que hemos recibido hasta la fecha son comentarios muy válidos y pueden incorporarse fácilmente a nuestros planes de trabajo. Entonces, con eso, supongo que le devolveré la palabra a Peter, y podemos responder preguntas o... En realidad, volver a Adam.
[Adam Hurtubise]: Y estaremos encantados de responder cualquier pregunta, como dijo David, ambos equipos siguen aquí.
[Adam Barnosky]: Sí, eso concluye la presentación inicial. Sé que fue mucho para digerir, pero sí, estaré encantado de responder cualquier pregunta que tenga la junta. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias a todos por su presentación. Tengo algunas preguntas aclaratorias, pero creo que probablemente se desarrollarán mejor a medida que revisemos los comentarios del jefe de departamento, porque hay muchos. Estaba mirando el tráfico y usted había mencionado que había un nivel de servicio F, que es el peor de los niveles. Estoy tratando de entender la mitigación que estabas tratando de explicar para eso. Estoy tratando de ver qué tuvo que hacer el nivel de servicio F con respecto a la mitigación sugerida por el ingeniero de tránsito.
[SPEAKER_01]: Sí, bueno, creo que es importante identificar el nivel de servicio que tenía F durante la situación de no construcción. Entonces, incluso si no hay más desarrollo. Terminarás con un nivel de servicio F en esa intersección y, ya sabes, dentro de ese período de diseño, que era un horizonte de siete años, ¿verdad? Entonces estás en un nivel de servicio F, incluso si no hay ningún sitio. y Y simplemente, ya sabes, estamos realizando algunos viajes adicionales allí. Así que sigue siendo una F. No hubo ninguna mitigación en particular. Es. La mitigación realmente tuvo más que ver con el exceso de velocidad en Winchester Street. Creo que esa era su principal preocupación. Y también accidentes en las dos curvas de Moulton y Gracias. Lo lamento. Disculpe, Morton Ave en Winchester Street y New Bern en Medford Street. Por lo tanto, la mitigación estaba más en línea con la creación de un entorno seguro para para el peatón, para el ciclista, para el automovilista. En eso se basó su mitigación. También mencionó en sus comentarios una mitigación que incluía marcas en el pavimento para un posible carril para bicicletas en Albion Street. Pero creo que todo el mundo sabe que para crear capacidad en una intersección, necesitamos agregar carriles. No puedo agregar carriles en un entorno urbano. Entonces lo que estamos tratando de hacer es fomentar otros modos de transporte. Y ahí es donde entra en juego la gestión de la demanda de tráfico. Ahí es donde entra en juego el carril bici. Ahí es donde entra en juego el apoyo y la publicidad de la disponibilidad del transporte. Y yo diría también en nuestros números, a pesar de que fueron solo 25 viajes en la mañana del 19 y 25, algo así, que es una cantidad menor, menor, pequeña de viajes, eso fue conservador. Y la razón por la que era conservador es porque estábamos usando censos antiguos que teníamos. Usamos lo que estaba disponible, los datos del censo más antiguos. Los datos del censo no consideran que ahora tenemos un importante centro de tránsito a menos de un cuarto de milla. Entonces, a veces lo que haremos es hacer más ajustes en nuestro análisis, pero presentamos esta postura conservadora, y creo que Todd también lo menciona en su revisión.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias por aclarar. Solo quiero aclarar que mi pregunta fue que entiendo el escenario sin construcción, pero, sin embargo, es como si lo crearas tú. No importa cuántos autos nuevos agregues a esa intersección, todavía está creando, está aumentando la inestabilidad de ese punto vertiginoso, ¿verdad? Y es como si estuvieras en, no sé, la intersección 495, ya sea que construyas algo nuevo, la intersección 495 siempre será inestable con una pérdida de F. Y solo quiero saber cuáles fueron los otros escenarios que harías para crear mitigación para eso.
[SPEAKER_01]: Sí, lo siento. No entendí completamente eso. Estás muy, muy limitado con la intersección no señalizada justo contra el estribo del puente justo ahí y luego la intersección un poco más abajo. No es algo que podamos, oh, simplemente podemos agregar un pequeño carril aquí o hacer algo así. Entonces eso requeriría un estudio importante.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. ¿Pedro?
[Peter Calves]: Gracias. Solo como miembro de la junta y como ingeniero de tránsito en ejercicio que ha estado del otro lado un par de días, solo para explicar con más detalle algunas de las preocupaciones de Jackie. Muchas de ese tipo de intersecciones, como la intersección de Harvard en Winchester, que son de doble sentido controladas, cuando te encuentras con ese tipo de condiciones, Vas a ver una F de servicio baja en muchas condiciones, incluso cuando no es tan mala, porque muestra mucho retraso en el control de parada. Porque en ese caso, Harvard Street no tiene por qué detenerse. Así que no hace falta mucho para llegar a esa F sólo en el modelado. Y alguien tenía que hacer mucho de eso.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias, Pedro.
[Peter Calves]: Ningún problema. Solo quería, como alguien que entiende de dónde provienen los números de tráfico, mostrar cómo funciona eso, y especialmente cómo puede verse muy mal en ese tipo de intersecciones, simplemente porque los tramos controlados por la señal de alto se verán muy mal, aunque generalmente no hay tantos autos esperando allí.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. Gracias. ¿Algún otro miembro de la junta tiene preguntas aclaratorias? Bien, en realidad no estoy seguro de si hay comentarios públicos y solo quiero recordárselo al público, o en realidad no lo he leído. No puedo dejar constancia de nada de lo que me envían y por chat. Así que no utilices la función de chat. Así que abriré el comentario público ahora. Entonces cualquiera que tenga comentarios, puede hablar. Aquellos que deseen hacer comentarios pueden utilizar la función de levantar la mano o enviar un mensaje a Alicia en los comentarios. También puede enviar un correo electrónico a OCD en Medford-MA.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para que conste. Un recordatorio a todos los participantes de la reunión para que se abstengan de utilizar la función de chat para hacer comentarios, ya que no forma parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene dificultades de audio u otras dificultades técnicas, esto puede ingresarse en el chat para alertarme a mí y al personal. Y dependiendo de cuántas personas tengamos, cuántos comentaristas, determinaré el límite. Comenzaremos con tres minutos por comentario. Y veo de primera mano a Marta, y creo que Marta, tú eres la que ha enviado un mensaje, así que puedes ir primero.
[Martha Mcpartlin]: Sí, hola, Martha McPartland, 8 Alfred Street, justo enfrente. Entendiendo, esta es una pregunta directa para los arquitectos, entendiendo que este edificio será un cambio dramático para nuestro vecindario, aumentará la población de nuestro pequeño y tranquilo vecindario en 100 veces. ¿Por qué incluirías una terraza para fiestas en la parte superior de este edificio justo enfrente de varias casas unifamiliares tranquilas? No estoy seguro de cómo decir esto de manera más directa, pero continuaré luchando por este proyecto, incluido el aprovechamiento de los múltiples Abogados de mi familia que puedo conseguir gratis para trabajar en esto hasta el fin de los tiempos, hasta que la terraza del techo, la terraza de la fiesta, desaparezca. No entiendo por qué tiene que estar ahí. Parece un insulto al vecindario, dado lo ruidoso que esto va a hacer en nuestro vecindario con otras 150 personas en él. Todos, cada unidad tiene una plataforma, tráfico y todo lo demás. Es un insulto que también pongas una plataforma de fiesta encima de esto. Por favor explícate.
[Adam Hurtubise]: La idea es que un edificio de este tamaño necesita proporcionar un cierto nivel de comodidades a sus inquilinos. Y uno de ellos, por supuesto, es, ya sabes, una plataforma de techo. Lo llamas mazo de fiesta, esa es una cuestión de gestión. Un mazo como este no sería simplemente una batalla campal. Tendría que pasar por la administración del edificio para que alguien pudiera celebrar una fiesta, y algo así podría controlarse. También lo hemos encerrado en una pantalla de seis pies de altura, que podría tener algún tratamiento acústico si fuera necesario. Pero en su mayor parte, ya sabes, encontramos en todos los proyectos que hemos realizado, que este tipo de plataformas de techo son en realidad solo para grupos pequeños que sabes que quieren hacer un picnic o, conoces a una familia que quiere salir, tal vez jugar un poco y um y um y uh hacer un picnic o sabes algo así, así que no lo es, no lo sé, creo que es un poco una andanada llamarlo una plataforma de fiesta, pero entiendo tu preocupación, um, ese no es su propósito en realidad, así que creo que sabes que eso es algo que uh. La ocupación probablemente se limitará a, no se verá ni cerca de todas las personas en el edificio, probablemente más bien, ya sabes, 20, 30 personas a la vez como máximo, y más probablemente, ya sabes, solo media docena de personas en varias configuraciones de mobiliario con mesas y sombrillas y todo eso. Quiero decir, estas personas que viven aquí podrían beneficiarse de eso. No veo que haga mucho ruido. Sí, pero creo que es algo sobre lo que tendremos que estar en desacuerdo. Pero ciertamente no está etiquetado ni pretende ser un mazo de fiesta. Muy bien, eso es a través de la silla. Esos comentarios.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Y cualquiera en la ciudad, no estoy seguro si recibiremos a la Sra. Martland. Lo siento, creo que tiene otra pregunta. Antes de volver con la Sra. Martland, ¿hay alguien más que tenga alguna pregunta? Nos comunicaremos con usted de inmediato. Lo siento, Sra. McPartland, me disculpo por decir su nombre incorrectamente. Alicia, ¿ves algún otro comentario o si tienes algo que leer de la cola o correos electrónicos o cartas enviadas anteriormente?
[Alicia Hunt]: No veo nada más, a nadie más con las manos en alto. Algunas personas me habían enviado algunos mensajes directos antes y yo había dicho que habría un período de comentarios públicos en el que podrían levantar la mano y si querían comentar en ese momento. Diré que si alguien no sabe cómo levantar la mano o tiene problemas, ciertamente puede enviarme un chat y puedo enviarlo, puedo usarlo para saber que necesita activar el silencio. Y simplemente le preguntaré al resto del personal. No veo nada en nuestro buzón de correo electrónico que haya llegado recientemente. Sólo estoy confirmando con Aditi y Clem que no había otros comentarios públicos en un archivo para leer.
[Adithi Moogoor]: Sí, no hay ningún comentario público en el archivo.
[Alicia Hunt]: Vale, no hay nada nuevo en el buzón de correo electrónico. Señora Presidenta, nuestro director de DEI me ha aconsejado que si no sabemos el nombre completo de alguien o el nombre para leer exactamente lo que ha escrito allí, creo que tal vez haya analizado el nombre de Martha McPartland.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, creo que es la señorita Martha McPartland. Y si lo tengo mal, por favor, puedes reactivarla y Mientras hablas, lo siento, no estoy seguro de tus pronombres. Pido disculpas. Por favor preséntese y proporcione también su dirección.
[Martha Mcpartlin]: Sí. De nuevo, es Martha McPartland. La dirección es 8 Alfred Street. Para el Sr. Quinn, 30 personas. En la terraza de su azotea hay más personas que las que viven en este vecindario. Entonces parece pensar que eso no es gran cosa. Todo lo que sale de tu boca está completamente calificado porque probablemente no lo harán o depende de la gerencia, lo que sea. No hay manera de que Cualquiera podría decirme con seriedad que alguien está tomando una decisión sobre si alquilar o comprar aquí en función de si este edificio incluye o no una plataforma en el techo. Te digo que te va a hacer daño dramáticamente. Esto es un insulto a la herida. Veo que este edificio va a sobrevivir, nos guste o no. Es un insulto a la herida incluir eso. como porque estas nuevas personas necesitan esa comodidad. ¿Qué pasa con la salud emocional de este vecindario en función del posible y probable impacto del ruido? Quiero decir, olvídate de todo el edificio, excepto del impacto acústico de esa plataforma. Necesito entender por qué usted y su equipo consideran que es fundamental incluir eso como parte de este plan cuando ya están colocando otros 150 residentes en un vecindario que ni siquiera tiene 50 residentes. Explícame por qué esa plataforma del techo tiene que estar ahí.
[Adam Hurtubise]: Señora Presidenta, no creo que realmente pueda abordar estas cuestiones. Quiero decir, esta mantequilla es ciertamente bienvenida. petición para que se elimine eso y ver a dónde va. Pero estoy respondiendo a un programa que me dio mi cliente y lo que estamos viendo en el mercado.
[Adam Barnosky]: Señora Presidenta, si me permite responder, gracias. Apreciamos los comentarios sobre esto. Puedo decirles que con respecto a la plataforma del techo, creo que la intención es que la plataforma del techo se utilice de la misma manera que un como lo sería un patio trasero. Ciertamente podemos hablar con nuestros clientes. No sé si las restricciones de tiempo y ese tipo de cosas serían mejor tratadas en esta reunión, pero puedo hablar con nuestro cliente para discutir cuáles son sus intenciones en cuanto al tiempo. Porque ciertamente, el objetivo aquí no es crear un escenario en el que haya una intensificación del uso que se extienda a las propiedades vecinas, particularmente durante horas en las que la gente duerme y hasta altas horas de la noche y cosas por el estilo. Así que ciertamente podemos hablar e informarle sobre cualquier limitación que estaríamos dispuestos a imponer a ese techo porque las inquietudes que está planteando son, sin duda, bien expresadas y y respetamos sus preocupaciones como vecino. Si podemos, hablemos con nuestros clientes y desarrolladores y veamos qué pueden hacer con este espacio de servicios para ayudar a abordar algunas de las inquietudes que ha planteado.
[Martha Mcpartlin]: Claro, estaré feliz de escuchar el resultado de eso. Quiero decir, lo que pueden hacer, por supuesto, es eliminarlo. No es necesario que este edificio venda o alquile unidades en este edificio. No es una característica necesaria. Es una característica opcional. También diría que es como un patio trasero. Si alguien en esta llamada. que no es del barrio, ha estado alguna vez en este barrio, incluso durante el verano, todos entendemos que vivimos en espacios muy reducidos y todos somos muy respetuosos con el nivel de ruido. Nadie tiene nada ruidoso en su patio trasero o especialmente por la noche, nada de eso. Cuando alguien tiene algo en su patio trasero, la mayoría de las veces vamos y les decimos a los vecinos que vamos a tener algo y que, por favor, nos avisen si va a hacer demasiado ruido. estas hablando de Agregar un patio trasero al que probablemente puedan acceder unas 150 personas en cualquier momento y a cualquier hora. No me conformaré con alguna restricción de plantas frente a él, o no será accesible después de las 22 o 23 horas, algo así. Eso no va a ser... Quiero decir, ustedes, literalmente, esto es sólo un insulto a la herida. Estás poniendo esto en nuestro vecindario, y luego estás poniendo una cereza encima de esta ridícula terraza en la azotea. Y no creo que sea fundamental para este proyecto, su éxito o cualquier otra cosa. Así que gracias. Por favor, llévaselo a tu cliente. Y luego le preguntaría a la junta si tienen alguna instrucción que puedan darme o con quién puedo comunicarme para solicitar su remoción de manera formal. No sé cómo hacerlo, pero si alguien pudiera informarme se lo agradecería.
[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias. Lo haré, haremos que la ciudad se comunique con usted si puede esperar. Alicia, ¿puedes pedirle a uno de los miembros de tu personal que haga un seguimiento con Portland? Y gracias.
[Alicia Hunt]: Tendré que hablar con el solicitante para entender lo que tiene en mente. Ciertamente diré que esta junta está haciendo recomendaciones esta noche al concejo municipal, incluidas recomendaciones de condiciones. El ayuntamiento en su reunión tendrá la posibilidad de añadir condiciones adicionales si así lo decide. Si me da un minuto para desplazarme hasta el comienzo de nuestro, sus avisos públicos deberían haber dicho exactamente cuándo es esa reunión. 12 de marzo. Pero el solicitante quizás planee recibir una respuesta de su cliente para esa reunión, si no antes de esa hora. Y si el residente desea enviarnos un correo electrónico a OCD en Medford-MA.gov, podemos ponerlo en el chat. ¿Alguien del personal puede poner eso en el chat? para tener su información de contacto. Entonces, si escuchamos del solicitante antes de la reunión del concejo municipal, se lo podemos informar. Y si el solicitante quiere aclararme qué quiso decir con petición, podemos discutirlo y puedo proporcionarle esa información por correo electrónico después de la reunión.
[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias Alicia. Y nuevamente, gracias al abogado Borowsky y al Sr. Quinn por su seguimiento. Veo otro comentario del iPad de Jack. Alicia, ¿puedes reactivar el sonido y, para el comentarista, identificarte, indicar tu nombre y tu dirección?
[Alicia Hunt]: Entonces hice clic en la aplicación. Ah, ahí lo tienes.
[SPEAKER_08]: Bueno. Sí, soy John Carroll Lamont Warren, 35 Clayton Avenue. No sé si este es el momento de abordar la carretera y el control. Sé que con la excavación del estacionamiento subterráneo, anticipo que simplemente pasamos por la extensión de la línea verde. Y ciertamente hubo muchos problemas relacionados con la carretera y el control y cuáles son los planes para este desarrollo para mitigar algunos de ellos. ¿No es este el lugar o el momento y el proceso para plantear esto?
[Adam Hurtubise]: Creo que puedo responder eso sólo conceptualmente a través de la silla.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, de hecho puede, sí, Sr. Quinn.
[Adam Hurtubise]: Sí, cuando la ciudad expida y emita el permiso de demostración, será necesario implementar un programa completo de control y carreteras. Esto incluye trampas, un contrato para revisarlas periódicamente, reembolsarlas, B-A-I-T, etc. Entonces, por supuesto, esto probablemente se haga para la Línea Verde. Esto no está, ya sabes, ni cerca de la escala de eso. Pero así es como se controla.
[SPEAKER_08]: Bien, gracias.
[Alicia Hunt]: Presidente, si quiere lamento interrumpir. Hay una condición para eso. Eso fue redactado por el departamento de salud. Y dejaré el idioma exacto en el chat. Para esa condición particular, si lo desea. ¿Quieres que lo lea ahora? ¿Vamos a adoptar cualquier punto de vista que acabo de sentir ya que respondía a una pregunta específica? Podríamos leer ese en particular. ¿Quieres que lo encuentre? Es el último. Es el número 41 de la lista.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, puedo leerlo ahora, pero en realidad estamos cerrando los comentarios públicos para revisar todas las condiciones y los comentarios del jefe de departamento, ¿correcto? Destacaré este para el comentarista. Predemolición y preconstrucción. En nuestro requisito de aprobación del permiso por parte de la junta de salud, se requerirán informes continuos de una empresa de control de mascotas autorizada. Esa será una condición para la aprobación si se realiza la aprobación al ayuntamiento.
[SPEAKER_08]: Bueno. Muchas gracias. Si pudiera agregar un comentario más, me gustaría expresar mi apoyo a los comentarios de Martha McFarland sobre la plataforma del techo.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Gracias.
[SPEAKER_08]: Gracias.
[Alicia Hunt]: Y acabo de revisar su correo electrónico nuevamente. No hubo nuevos correos electrónicos en los últimos 10 minutos.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Está ahí? No estoy seguro. Bueno. Puedes parar. No estoy seguro de si vamos a seguir compartiendo por ahora o.
[Adam Hurtubise]: Puedo volver a subirlo cuando quiera.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, si es necesario. En realidad, no pude ver a nadie más. Sólo quería asegurarme antes de cerrar el período de comentarios. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Comprendido.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Muy bien, voy a cerrar el período de comentarios ahora y lo traeré nuevamente a la junta para ver si hay alguna aclaración, nuevamente, algún comentario aclaratorio que estén buscando o sobre el que quieran deliberar ahora, especialmente para discutir los criterios de aprobación bajo la revisión del plano del sitio y el permiso especial PD y las condiciones potenciales para la aprobación en realidad. Alicia.
[Alicia Hunt]: Estás en silencio. Si la junta directiva no tiene más preguntas aclaratorias, en realidad tengo dos que pensé que deberíamos hacer si no lo fueran. ¿Está bien? Aunque no quería adelantarme al tablero. No, no veo ningún miembro de la junta directiva. Adelante, Alicia. Así que quería saber cómo se está tratando ahora el área del jardín delantero de la pequeña casa. Escuché que hoy lo describen como un parque público. Y quería confirmar que, de hecho, escuché correctamente, que fue diseñado para el público, pero que seguirán siendo propietarios y lo mantendrán de forma privada. Esa no era la intención de entregárselo al público. Pensé que deberíamos aclarar eso esta noche.
[Adam Barnosky]: Puedo responder que sí, ese es el caso. No se transmitirá a la ciudad ni se transmitirá a través de servidumbre, pero la intención es que sea un parque de bolsillo para uso del público y abierto al público, y su mantenimiento será privado.
[Alicia Hunt]: Bien, gracias. Y luego la otra pregunta fue sobre el comercio minorista. En los últimos años ha habido varias discusiones sobre cómo se utilizaría ese edificio. Y no creo que eso se haya tocado en absoluto, aparte de que apreciamos que mantengas el aspecto del edificio de la casa histórica. Pero ¿cuál es el plan y pensamiento actual para esa propiedad?
[Adam Barnosky]: Bueno, creo que aún está por determinarse. La idea era que se usaría como algo comercial que sería auxiliar para los residentes del edificio así como para la comunidad, potencialmente una guardería, potencialmente un gimnasio, algún tipo de tienda de conveniencia, ciertamente con el proyecto en el indique que está en aprobación previa y usted sabe que probablemente después de dos años de construcción no ha habido un inquilino asegurado en este momento, así que en realidad esto sigue siendo el uso que usted sabrá por derecho de conformidad con lo permitido según el PDD, pero la idea es que sea algo que usted sepa que será de beneficio para los residentes y el
[Alicia Hunt]: Gracias. Dado que acabas de decir la palabra mágica guardería, de hecho te lo diré, creo que hemos mencionado que hay una escasez extrema de guarderías, tanto guarderías como extraescolares, en nuestra ciudad. Y nuestra oficina ha estado hablando con proveedores privados que están interesados en venir a Medford, pero necesitan espacios adecuados. Entonces, si su cliente desea conectarse con nosotros, estaremos encantados de hacerlo con De hecho, hemos hablado en este momento con dos proveedores de guarderías privados diferentes interesados en buscar espacios en Medford.
[Adam Hurtubise]: Genial, gracias.
[Alicia Hunt]: Eso es todo, señora presidenta. Gracias por acomodarlos.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Entonces, antes de que podamos entrar en esto, tenemos que asegurarnos de que El plano del sitio está en realidad en los tribunales. Con la ordenanza de zonificación del método, la Junta de Desarrollo Comunitario aprobará un plan de sitio si la junta determina que el plan de sitio es consistente con los estándares de desempeño. para viviendas múltiples o uso no residencial descrito en la sección 6.4, y que el desarrollo propuesto cumple con los estándares enumerados en la sección 11.710. No los leeré todos. Sin embargo, de ahí es de donde partimos. Nuevamente, los estándares para la revisión del plano del sitio enumerados en la sección 11.7.10 de la ordenanza de zonificación. Y también estamos buscando los criterios para la aprobación de un permiso especial. La autoridad que otorga el permiso puede aprobar el permiso especial de la PDU si la SPGA determina que hay todos los siguientes, creo que hay nueve. Y Alicia, normalmente Danielle, los pone en la pantalla para que el público los vea. Hay nueve criterios que deben cumplirse para obtener el permiso. Y no estoy seguro de si desea compartirlos con el público o si simplemente podemos repasar las condiciones que deben discutirse y debatirse con los jefes de departamento antes de llegar a eso.
[Alicia Hunt]: Ah, lo siento. Creo que estoy compartiendo algo equivocado. Déjame intentarlo.
[Paulette Van der Kloot]: De nuevo, hay siete criterios según el plan del sitio, y luego hay alrededor de nueve según la agencia especial que otorga permisos. Y nuestra debida diligencia sería asegurarnos de que el proponente del proyecto los cubra todos. Y según los comentarios del jefe del departamento de la ciudad, si aprobáramos esto, hay condiciones que deberían cumplirse. En concreto, 41 condiciones en total. Y la ciudad en este punto resaltará esas condiciones para nosotros. O Alicia, ¿te gustaría que los destaque?
[Alicia Hunt]: Yo podría hacer eso. ¿Quieres que... Entonces estas son las condiciones a las que te referías? Supongo que ahora todo el mundo puede verlos. No puedo hacerlo lo suficientemente pequeño como para ponerlo todo en una pantalla a la vez. si lo quieres legible. ¿Quieres que cambie al archivo de condiciones? Y entonces creo que tendría sentido. No he escuchado ninguna condición adicional de la junta a menos que quieran hacerlo mediante deliberación. O si desea comenzar, ¿el solicitante ha visto todas las cartas de los jefes de departamento y ha tenido la oportunidad de revisar las solicitudes y las condiciones allí?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Alicia Hunt]: Ok, esos son los 41. De hecho, los pusimos en un documento y los numeramos. Voy a dejar de compartir esto y lo publicaré por un minuto. Déjame asegurarme de que lo tengo bien.
[Adam Barnosky]: Sí, y los revisamos como equipo. Y por favor, si alguien más del equipo tiene algo contrario que decir, hágamelo saber. Pero creo que hablo en nombre de todos al decir que no hubo objeciones a las condiciones detalladas en las distintas recomendaciones del departamento.
[Alicia Hunt]: Tal vez señora presidenta, si lo desea, podríamos abordarlos rápidamente sección por sección. Seguro. El primero y el tercero en realidad eran casi el. ¿Documentar cuál es el plan de control? Um, que estará fechado y que cualquier cambio que tengas que hacer tiene que venir. a la Oficina de Planificación para determinar si es una modificación que podemos aprobar administrativamente o si es necesario volver a la junta. Y el tercero es dejar constancia de la decisión. Creo que las condiciones del tráfico y el transporte tienden a ser de mayor importancia para el público. Eso fue alrededor del estacionamiento de bicicletas, estacionamiento de vehículos eléctricos, líneas de visión para los conductores, deténganme si tienen alguna inquietud al respecto. Algunos de estos requieren la aprobación del departamento de tráfico de Medford. comisión de tráfico para ser claro uh una recomendación de esta junta sería que el solicitante aplicaría a la comisión de tráfico para estos um si la comisión de tráfico los niega entonces el solicitante no estaría obligado a cumplir con ellos pero um el solicitante debe hacer la debida diligencia para intentar conseguirlos y yo estoy en esa junta así que lo sabremos um uh solo para el beneficio del público, um Hay una solicitud del comisionado de tránsito para un badén en Winchester Street. Estaba pensando que eso tiene que ir a la comisión de tránsito. Eso no tiene por qué ir a la comisión de tráfico. Eso sí, debería coordinarse con el director de tráfico. Mejores líneas de visión, pintura de cruces peatonales y señales de alto, señales de alto parpadeantes. salientes, salientes pintados en las esquinas y postes flexibles. Y luego el análisis de la orden MUTCD para determinar si se justifica una parada total. Y luego proporcionar los resultados a la ciudad. Proporcionar líneas de visión y luego un carril bici pintado. en Albion Street desde Medford Street hasta Winchester Street, un concepto para eso tendría que pasar por la comisión de tránsito. Parecía que te sentías cómodo con eso. Ingeniería, no sé si queremos pasar por todos estos.
[Paulette Van der Kloot]: Si puedes tocar específicamente el agua, porque esa era una de las cosas, tenía una pregunta, pero hay una condición que captura.
[Alicia Hunt]: Y ese es más o menos el... ¿Crees que ese era el número 20? Varios de ellos dicen agua. Hubo un informe de aguas pluviales, cortando y tapando. Corte y taponado. El solicitante incorporará el corte y la limitación de los servicios de agua existentes en la tubería principal dentro de Winchester Street. Se permitirán manguitos de derivación para nuevas conexiones de agua.
[Paulette Van der Kloot]: Y luego el sistema de drenaje de carbón de la ciudad. El solicitante deberá actualizar los planos para mostrar las tuberías de rebosadero y las conexiones, si las hubiera, al sistema de drenaje de carbones de la ciudad. Ese es el número 17. Está bien.
[Alicia Hunt]: ¿Quieres hacer alguna pregunta en particular sobre alguno de estos?
[Paulette Van der Kloot]: Y esa será una condición para obtener el permiso de aguas pluviales, ¿verdad?
[Adam Hurtubise]: Justo en la columna.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, requerimos permisos para aguas pluviales, y esto cumple con nuestras regulaciones actualizadas sobre aguas pluviales. ¿Está ahí? No estoy seguro. No, no hay otra. Bueno. Estándares de la ciudad, por lo que todos estos ingeniería son ahora nuestros nuevos requisitos de ingeniería estándar. Las condiciones del departamento de bomberos son extremadamente estándar en cuanto a lo que se requiere en su edificio. Supongo que no hubo nada sorprendente aquí. Y luego el departamento de salud, que por supuesto incluía al Los planes para la carretera y el control y eliminación del alcantarillado, la remediación del polvo durante la construcción, la limpieza de las calles todos los días laborables, los permisos de demolición y construcción de contenedores de basura deben obtenerse a través de la Junta de Salud. La Junta de Salud también pidió un plan de residuos sólidos. Sólo quiero informar al solicitante que la ciudad ha actualizado recientemente nuestros estándares de residuos que todos Los transportistas de residuos que brindan servicios de recolección de basura en la ciudad también deben brindar servicios de reciclaje sin costo adicional. El reciclaje es obligatorio en Massachusetts. Esperamos ver eso en todos nuestros edificios. También quería, para su información, La ciudad está en proceso de implementar un programa de compostaje para todos los residentes del servicio de basura de la ciudad. Así que habrá compostaje comercial en las aceras. Y queríamos que los promotores que construyen edificios lo supieran porque es probable que los residentes de los edificios empiecen a pedirlo, especialmente porque implementaremos el compostaje. en nuestras escuelas y enseñar a los niños al respecto. Hemos comenzado a discutir con algunos desarrolladores que si están haciendo sesiones de recolección de basura, consideren una tercera sesión además de la basura y el reciclaje para abono, creemos que esto es lo que sucederá en el futuro. Feliz de discutir eso. Obviamente, eso no está en un nivel que sería controlado por el plano del sitio, pero sentí que debía incluirlo allí. Esas son todas las condiciones y veo que Ari levanta la mano. Sólo estoy consultando con el personal. No creo que hayamos escuchado todavía ninguna condición adicional que no esté aquí.
[Ari Fishman]: ¿Ari? Gracias, señora presidenta. Mi pregunta es: creo que ya había visto antes, y sé que he visto en proyectos anteriores, textos estándar sobre los estándares de ruido de la ciudad. Y a la luz de la conversación que estaba escuchando de los comentarios públicos, Y esos pueden ser específicamente sobre construcción. Veo a Alicia asentir diciendo que fue una aclaración útil. Quería mencionar que tal vez valga la pena discutirlo o incluirlo específicamente, ya que parece que hay preocupaciones en el vecindario sobre el ruido y las interrupciones, tanto durante la construcción como a largo plazo. Así que tengo curiosidad por saber cuáles son nuestras herramientas y opciones para tratar de preparar a todos para una situación mutuamente aceptable.
[Paulette Van der Kloot]: Y esa sería una pregunta, abogado Baranski, para el proponente del Sr. Quinn.
[Adam Barnosky]: Y señora presidenta, para que entienda la pregunta, ¿qué herramientas puede utilizar la junta para limitar el ruido de la construcción? ¿O se trata más bien de qué esfuerzos de mitigación puede realizar el solicitante? Sólo quiero asegurarme de que estoy respondiendo la pregunta correctamente.
[Ari Fishman]: Tengo curiosidad por saber qué harán, pero la pregunta giraba específicamente en torno a las herramientas a disposición de la junta. Gracias por aclarar.
[Adam Barnosky]: Quiero decir, creo que esa pregunta sería más para la junta. Lo que te puedo decir en cuanto al. Sabes, creo que existen estándares para el ruido durante la construcción. Creo que en la medida en que la ciudad tenga una ordenanza sobre ruido, independientemente de las limitaciones o falta de limitaciones que impondrán el uso, los horarios, etc., el solicitante, una vez que se construya el edificio, deberá cumplir con cualquier ordenanza sobre ruido durante las horas de funcionamiento independientemente. Pero en cuanto a, no anticipo que haya ningún ruido significativo durante la operación. Y como mencioné durante el comentario público, estaremos encantados de discutir y traer nuevamente al concejo municipal para discutir cualquier esfuerzo de mitigación que podamos hacer en relación con la plataforma del techo.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias Tony Boranski. Ari, ¿tenías alguna otra pregunta?
[Ari Fishman]: Me gustaría saber si Alicia tiene algo en mente, pero por lo demás no.
[Alicia Hunt]: En teoría, el solicitante, el propietario, podría ofrecer, ya sabes, incluirían cosas en los documentos de su condominio o en sus documentos de administración o lo que sea sobre el uso, las horas de la terraza, cosas así. Eso es algo que es legal. Déjame decirlo de esa manera. En realidad no lo hacemos Tenemos muchas terrazas en Medford, por lo que me sorprendería que tuviéramos algún precedente aquí en esta ciudad. Pero hay, ya sabes, Un precedente para simplemente decir, oh, la ciudad, incluirán esto o aquello en su documento de gestión. Lo he visto en nieve, mudanzas y cosas así. Estaba verificando dos veces cuáles son nuestras ordenanzas. Quiero decir, tenemos cierta cantidad de molestias. Hay una ordenanza de control de molestias en torno al ruido daño causado por reuniones ruidosas o rebeldes en propiedad privada. y Luego continúa diciendo, molestia pública, una reunión que constituye una violación de la ley o crea una perturbación sustancial del disfrute tranquilo de la propiedad pública o privada en un vecindario. El comportamiento que constituye una molestia pública incluye, entre otros, ruido excesivo y tráfico excesivo de peatones y vehículos. No relacionado, no relacionado. Y luego hay respuesta. Costos de respuesta, es decir, los costos asociados con las respuestas de las fuerzas del orden por otra respuesta de emergencia a la reunión, que resultó en una molestia pública. Permítanme, esto continúa por un tiempo y en realidad nunca he trabajado con esto, así que pegaré el enlace a esa ordenanza en el chat. porque dura bastante tiempo. Y hay multas, $300, $400, $500 por respuestas posteriores. Y que esto puede ser aplicado por los agentes de policía de la ciudad, lo que en Medford significa que se puede hacer cumplir las 24 horas a las siete de la mañana, a diferencia de las cosas que deben ser aplicadas por el personal de la ciudad durante el horario comercial. ¿Eso es útil? Me temo que no tenemos muchos precedentes en torno a esto.
[Adam Hurtubise]: Señora Presidenta, ¿puedo? Sí, por favor. También noté que en la ordenanza NODES hay restricciones sobre cuándo debe realizarse la construcción. Pero, por así decirlo, rompen el pastel con cualquier permiso de construcción obtenido de los servicios de inspección.
[Alicia Hunt]: Correcto, lo siento, no lo hice, el ruido de la construcción está cubierto de manera muy separada y exactamente en nuestra ordenanza de zonificación sobre el ruido de la construcción de 7 am a 6 pm.
[Adam Hurtubise]: Si puedo.
[Ari Fishman]: Quiero tomar en serio las preocupaciones del vecindario. No siento que podamos. No estoy seguro de qué podemos hacer en este momento antes de escuchar la respuesta de los clientes del solicitante. Pero me gustaría, por ejemplo, seguir explorando poner ese lenguaje sobre lo que debe estar en los documentos de gestión para garantizar que las cosas sean tranquilas y respetuosas.
[Paulette Van der Kloot]: Y analizando las condiciones, ¿cuál es la temperatura de la junta sobre la concesión y aprobación esta noche? No estoy seguro. No estoy seguro de que podamos lograrlo, ¿vamos a continuar con esto o es algo con lo que te sientes cómodo? ¿Con aprobar o sugerir, recomendar para aprobación al ayuntamiento con tantas cosas que quedan abiertas?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, la mayoría de estas cosas no se podrían hacer en otra reunión. En realidad, son elementos que hay que hacer, especialmente los de ingeniería durante la construcción, la mayoría de ellos.
[Adam Barnosky]: Si me lo permite, señora Presidenta, sólo quería reiterar una cosa relativa a la plataforma del techo, si me lo permite. Sí. Me parece que, salvo que me equivoque, este parece ser el único tema abierto, que creo que podemos abordar ante el ayuntamiento. Sólo quisiera reiterarle a este foro, si miras los dibujos, que soy ahora. Número uno, la huella de esta plataforma de techo en relación con la totalidad del edificio es relativamente pequeña. No es significativamente más grande. Creo que, en términos de metros cuadrados, es significativamente más pequeño que el área del patio en Alfred Street. Pero creo que una idea, Cabe señalar que la plataforma del techo es directamente contigua y colindante directamente con una unidad. Si hace zoom allí mismo, puede ver que hay una unidad de un dormitorio con ventanas que dan a la terraza del techo. Entonces, anticiparía que habrá documentos del condominio o documentos de administración, reglas y regulaciones que controlarían el uso razonable de esa plataforma del techo para el propósito exacto de las inquietudes que se plantearon durante el componente público aquí. Ciertamente, cualquier preocupación que tenga un vecino en Albion Street sería compartida por cualquiera de las personas que comprarían o vivirían en una de las unidades que está directamente debajo o al lado de esa plataforma del techo. Así que creo que será algún tipo de autorregulación. Sé que es fácil para mí decirlo aquí, pero creo que podemos tener una respuesta más concreta allí. Pero esta no es una situación en la que estamos creando una terraza en el techo que estará abierta a todas horas de la noche o creando algún tipo de molestia para las personas que viven en el edificio. La gente no estará interesada en vivir aquí si no existen regulaciones sobre el espacio al aire libre.
[Paulette Van der Kloot]: Pedro, gracias por preguntar.
[Peter Calves]: En cuanto a su punto de sentirse cómodo aprobando dadas las condiciones abiertas, haciéndose eco parcialmente de lo que dijo Alicia, creo que la mayoría de estas condiciones son, en muchos sentidos, una cuestión de hecho que se abordará a medida que avance el proceso. El abogado Bonaparte puede corregirme si me equivoco, pero creo que dijeron que sí, el equipo del proyecto se siente cómodo con seguir adelante y aceptar estas condiciones tal como se aplican. Así que no creo, personalmente me siento cómodo, me sentiría cómodo avanzando para aprobarlo porque parece que mientras estas condiciones estén aquí, el equipo del proyecto las ha revisado y estas condiciones se cumplirán. Estas no son sorpresas para nadie.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, escuchar la postura de la ciudad sobre su posición con respecto a estas condiciones, así como que la junta, al menos un miembro de la junta y el proponente sean receptivos a respetando estas condiciones. Estoy buscando una moción para recomendar la aprobación con las condiciones del permiso especial de desarrollo del plan y la revisión del plano del sitio para 96 a 104 Winchester Street. Sin embargo, antes de ir allí, ¿está la junta dispuesta a agregar una condición solo para que la ciudad explore más sobre el tema de las ordenanzas sobre el ruido o el problema de las molestias por ruido? ¿Es eso algo que podemos siquiera condicionar en este momento sin haber determinado qué sería? ¿No responden todos a la vez?
[Alicia Hunt]: Entonces, señora presidenta, debido a que esto va al concejo municipal para obtener un permiso especial, en realidad estoy pensando en esto de la forma en que recientemente la junta escuchó otra, hizo otra recomendación al concejo municipal para un permiso especial y la junta adjuntó todas sus condiciones y luego recomendó que el concejo municipal agregara una condición. Y así, en teoría, Si esta junta quisiera, podría recomendar al ayuntamiento que explore y adjunte una condición a su permiso especial para mitigar los problemas de ruido de la plataforma del techo. No es solo que lo pase más adelante, sino que le da al solicitante un poco de tiempo para presentar una propuesta que podría presentar al concejo municipal y decir: esto es lo que creemos que sería razonable.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias, vicepresidente Hedeman.
[Emily Hedeman]: Gracias, presidente McPherson. A través de la presidencia, creo que parece un enfoque razonable. Estoy de acuerdo con los miembros de la junta directiva en que creo que este es un tema importante para discutir y, ya sabes, abordar adecuadamente las preocupaciones de esta comunidad, de estos dos miembros de la comunidad, lo cual, ya sabes, parece que podría haber preocupaciones adicionales más allá de las que asistieron a esta reunión. Um, ya sabes, parece que, El equipo de este proyecto quiere ser un buen vecino. Entonces espero que, para continuar con esos esfuerzos de buena fe, aborden esto antes de la reunión del concejo municipal. Así que me sentiría cómodo avanzando con la propuesta que mencionó el director Hunt donde, ya sabes, aprobamos con condiciones y luego recomendamos que el concejo municipal revise este tema. Y alentaría al público a que también asista a esas reuniones con el ayuntamiento o envíe sus comentarios también.
[Paulette Van der Kloot]: Y si redactamos, no hice ninguna anotación. ¿Redactamos el texto de aprobación real, el texto de aprobación sugerido al ayuntamiento por las molestias causadas por el ruido?
[Alicia Hunt]: No estoy seguro de que haya algo abajo, pero algunos de ellos, solo los estaba consultando con el personal. Lo siento, tengo dos pantallas y demasiadas ventanas abiertas en este momento. Animaré al resto del personal a que tengan algo que puedan levantar la mano y decir. Muy bien, creo que podríamos recomendarlo, dame un minuto y escribiré esto primero.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias Alicia. Fui negligente al agarrarlo. Normalmente tengo un documento abierto con la ciudad y vuelvo y veo que ya está allí.
[Alicia Hunt]: Sí tenemos un documento a dónde íbamos a llevar. Una de ellas era que el solicitante debía cumplir con la ordenanza sobre ruido de la ciudad. Pero, honestamente, diré que tienen que hacerlo, ya sea que lo conviertas en una condición o no. Entonces quise decir que el ayuntamiento explore una condición con el solicitante que gestiona que incluye la gestión, un requisito para la gestión del sonido en su cubierta, la gestión y la mitigación de la mitigación como partes permanentes de sus documentos de gestión.
[Ari Fishman]: No estoy seguro de cuál sería el lenguaje formal para eso.
[SPEAKER_14]: Quizás el Explorador del Ayuntamiento pueda intervenir.
[Alicia Hunt]: Recomendar que la Junta de Desarrollo Comunitario recomiende que el Concejo Municipal explore una condición con el solicitante que incluya un requisito para la gestión y mitigación del sonido en la plataforma del techo como parte de su documentación de gestión permanente. Para dejar claro que eso es claro para todos y que realmente recomendaríamos al solicitante que presente una prueba y proporcione algunas ideas de antemano. Nuestra oficina y nuestro personal también estarán encantados de revisar las ideas con antelación. ¿Es eso? Está bien.
[Paulette Van der Kloot]: Déjame solo.
[Alicia Hunt]: Una pregunta que tengo para la junta directiva, creo que deberíamos tener claridad es: ¿la junta directiva en este momento pedir o permitir que el solicitante decida retirar la plataforma del techo. Hay ciertos niveles. Si esto, curiosamente para mí, si fuera un patio a nivel del suelo, definitivamente sería parte del plano del sitio. Si fue aprobado por la junta de CD, el solicitante no podría eliminarlo sin volver a la junta de desarrollo comunitario. Debido a que esta es una plataforma de techo, No puedo decirte que lo sé desde lo alto de mi cabeza sin consultarlo con alguien. Si es parte, creo que es parte de los documentos de control del plano del sitio. Y por lo tanto, si el solicitante decidiera eliminarlo, no estoy diciendo que lo esté recomendando. ¿Eso desencadenaría su necesidad de regresar a la Junta de Desarrollo Comunitario? Y si la Junta de Desarrollo Comunitario estuviera dispuesta a que fuera un elemento opcional, podría incluir una condición que diga que la Junta de Desarrollo Comunitario es neutral en cuanto a tener la plataforma del techo y puede permanecer o retirarse a discreción del solicitante. determinación, o puede elegir que debe estar allí y es un documento de control y deben regresar si quieren cambiar las cosas. Simplemente pensé que deberíamos tener claro eso.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces lo que estás diciendo es que en la exploración y gestión de la mitigación del sonido y el ayuntamiento debía proponer la condición. Y por eso el solicitante decidió que sólo quería quitar totalmente el techo. En realidad, eso podría desencadenar un viaje de regreso a nosotros para revisar el plano del sitio. Y quieres detener eso antes de tiempo.
[Alicia Hunt]: De hecho, le preguntaría a la junta: ¿cree que eso sería algo que tendría que llevarlos nuevamente a la Junta de Desarrollo Comunitario para su aprobación? ¿O sería algo que podría aprobarse administrativamente? ¿Se consideraría eso un cambio en el plano del sitio? Porque creo que es parte de los cálculos de espacios abiertos del proyecto.
[Paulette Van der Kloot]: Pero no es un proyecto importante. ¿Qué determina que sea un proyecto importante? No, este es un proyecto importante porque son 29 unidades.
[Alicia Hunt]: La retirada de la cubierta del tejado. ¿Un cambio importante? Un cambio importante. Si tuvieran un patio a nivel del suelo y decidieran no incluirlo en el futuro, lo consideraría un cambio significativo. ¿Vicepresidente Hedeman?
[Emily Hedeman]: ¿Vicepresidente Hedeman? Gracias, presidente McPherson. A través de la silla, suena como Ya sabes, tal vez sea mejor prevenir que lamentar. Ya sabes, si el solicitante decide que, ya sabes, las condiciones potenciales son demasiado onerosas y el mejor camino a seguir puede ser quitar la plataforma, entonces odiaría, ya sabes, ya sabes, causar consecuencias no deseadas en su cronograma o en el progreso de este proyecto. Entonces, si podemos incorporar cierta flexibilidad, creo que ese sería el mejor camino a seguir para nosotros y también para si el solicitante está abierto a ese enfoque. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Abogado Barofsky, ¿cuál es su opinión sobre esto?
[Adam Barnosky]: Sí, creo que en este momento estamos dispuestos a trabajar con cualquier enfoque, por supuesto, si podemos simplificarlo. Por lo tanto, una modificación de la plataforma del techo no requeriría una segunda visita a este tablero si no está seguro de si está allí o no. Recibí un mensaje de nuestro cliente, el desarrollador, que es ya sabes, más que dispuesto a trabajar con las inquietudes abordadas por los vecinos. Y, ya saben, el mayor problema aquí es asegurarse de que la gente se sienta cómoda con la propuesta. Así que vamos a intentar determinar qué funcionará mejor. Y según los comentarios de Alicia, ciertamente podemos aprobar esas modificaciones o esfuerzos de mitigación a través de la Junta de Desarrollo Comunitario en anticipación a una audiencia en el Concejo Municipal.
[Alicia Hunt]: ¿Sabes que el miembro Fishman tiene la mano en alto? También me di cuenta de que, como usted dijo, podríamos incluir una condición que diga que una modificación o eliminación de la plataforma del techo no se consideraría un cambio significativo en el plano del sitio y podría ser aprobada administrativamente por el director de PDS. Si la junta así lo decide, no estoy diciendo que sea necesario.
[Paulette Van der Kloot]: Prueba ese idioma una vez más, Alicia. Una modificación o eliminación de la plataforma del techo no requerirá un viaje de regreso a la Junta de Desarrollo Comunitario.
[Alicia Hunt]: Eso es lo que significa. Una modificación o eliminación de la plataforma del techo no se consideraría un cambio significativo en el plano del sitio y podría ser aprobada administrativamente por el director de PDS. Eso les permitiría también realizar cambios en la cubierta del techo que en otras situaciones podrían considerarse significativos. Pero en este caso, usted se sentiría conforme con su solicitud. La mano del miembro Fishman se mezcla con el fondo.
[Ari Fishman]: Adelante Ari. Gracias silla y gracias Alicia por avisar que no me había dado cuenta. Creo que esto, estoy de acuerdo con el vicepresidente Hedeman y Alicia en que implementar esa flexibilidad sirve a todos nuestros intereses. Y aunque en general modificación es un término muy amplio, confío en que los controles del Director Hunt y del Concejo Municipal serán más que suficientes para garantizar que esto vaya en una dirección razonable. Así que me siento cómodo con ese camino a seguir.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, sólo estoy redactando algunas palabras aquí. Para que conste, Alicia, te he enviado el idioma.
[Alicia Hunt]: Lo siento, no entendí eso. ¿Te parece algo de idioma? Te he enviado idioma. Idioma enviado, lo siento, ¿en el chat? Sí. No veo nada en el chat ni por correo electrónico.
[SPEAKER_14]: Cierra mi chat y vuelve a abrirlo.
[Alicia Hunt]: Oh, Jackie, es posible que se lo hayas enviado a otra persona por accidente. Porque lo tenemos activado que solo puedes enviarlo Ahí vamos. Una modificación o eliminación de la plataforma del techo no se considerará un cambio significativo en el sitio que requiera un viaje de regreso a la Junta de Desarrollo Comunitario para su aprobación. Se lo enviaré a todos para que a los demás miembros, personalmente, les resulte útil ver lo escrito. La diputada Hedeman tiene la mano en alto. ¿Vicepresidente Hedeman?
[Emily Hedeman]: Gracias, presidente McPherson. Creo que en el contexto de esta conversación, esa condición tiene sentido. Sin embargo, siento que potencialmente deberíamos poner algunos límites superiores a la modificación. De ninguna manera asumo que el solicitante adoptaría este enfoque, pero se podría entender que una modificación es, ya sabes, un aumento del tamaño o, ya sabes, tal vez eliminar esas pantallas de seis pies que ya han sugerido. Nuevamente, no estoy sugiriendo que el solicitante lo haría, pero creo que solo para proporcionar Ya sabes, sería útil tener extrema claridad en términos de cuáles son nuestras intenciones. Abierto a otras sugerencias de la junta si la gente no cree que sea necesario.
[Paulette Van der Kloot]: Estoy en este punto, no estoy seguro de cuánto podemos condicionar. Es algo así como una condición en la que no estamos nivelados. Sólo quiero asegurarme de que se lo hagamos fácil y transparente para el proponente en el futuro. No queremos añadirles ninguna dificultad indebida. Pero al mismo tiempo, quiero asegurarme de que lo reflejemos claramente aquí. Y es por eso que estoy buscando orientación de la ciudad sobre cómo seguir adelante con eso.
[Adam Barnosky]: Señora Presidenta, si se me permite, no creo que haya ninguna objeción si el texto dijera algo en el sentido de una modificación que no amplíe el patio exterior o algo así. Ciertamente no habría ninguna objeción. No habría ninguna intención de utilizar ese lenguaje para crear una expansión o eliminar ninguno de los esfuerzos de mitigación allí.
[Alicia Hunt]: Entonces, si dijéramos, y creo que la pregunta es, hay dos opciones si seguimos esta línea. Una es simplemente decir que no es necesario que vuelva a la Junta de Desarrollo Comunitario. La otra es decir que podría ser aprobado administrativamente por la oficina, lo que significa que tienen que decirnos, tienen que gestionarlo nosotros, no pueden hacerlo simplemente. Pero podemos aprobarlo, no tiene que ir a la junta. Entonces, El lenguaje que tenemos, esto sería cualquier modificación o remoción que no expanda la plataforma del techo, no se consideraría un cambio significativo en el plano del sitio y podría ser aprobado por el director de PDS. O si usted, entonces el otro idioma, no se consideraría un cambio significativo y no requeriría un viaje de regreso a la junta de desarrollo comunitario.
[Emily Hedeman]: Apoyo el texto anterior donde especificamos que no es una expansión y que puede que no sea necesario. Lo siento.
[Peter Calves]: También apoyo el lenguaje formal para la inclusión de la aprobación del administrador, porque quiero asegurarme de que habrá cierta supervisión.
[Paulette Van der Kloot]: Muy bien, tengo un par de idiomas para leer y quiero asegurarme de entenderlo. Alicia, ¿has escrito eso? ¿Puedes compartir eso conmigo? Hemos estado juntos.
[SPEAKER_14]: Pido disculpas. Creo que este es el que estabas pidiendo. DE ACUERDO. Está bien.
[Paulette Van der Kloot]: La vicepresidenta Hederman, justo antes de que los lea, volverá enseguida. Tan pronto como la recuperemos, los leeré en voz alta y luego podremos irnos. Atrás. Impresionante. Bien, esto es en referencia al 96 al 100 de Winchester Street. Estoy buscando una moción para recomendar la aprobación con las condiciones del permiso especial de desarrollo del plan y la revisión del plano del sitio. También recomendamos que el ayuntamiento explore con el solicitante la condición que incluye un requisito para la gestión y mitigación del sonido en la plataforma del techo como parte de su documento de gestión permanente. Cualquier modificación o eliminación que no expanda la plataforma del techo no se considerará un cambio significativo del sitio y podrá ser aprobada administrativamente por el Director de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. Esa es la moción.
[Peter Calves]: ¿Eso se ha movido?
[Paulette Van der Kloot]: Segundo. Lo apoyaré. ¿La vicepresidenta Emily Henneman?
[SPEAKER_14]: Oportunidad.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Peter Cowles?
[SPEAKER_14]: Oportunidad.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Sí. Pam Mariansky. Sí. Yo, Jackie McPherson. Soy un sí. Muchas gracias, abogado Baransky, Sr. Quinn y el resto de su equipo.
[Adam Hurtubise]: Muchas gracias. Aprecio mucho tu tiempo.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Que tengas una gran velada.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Adiós.
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, mientras pasa al siguiente punto de la agenda, no sé cuál será el resto del personal, necesito un descanso de dos minutos. ¿Le parece bien a la junta si sólo nos tomamos dos minutos? Seguro. Extremadamente.
[Paulette Van der Kloot]: La junta dice que sí. Bueno. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Señora presidenta, el personal volverá cuando esté lista.
[Alicia Hunt]: No estoy seguro si todos los miembros han regresado.
[Paulette Van der Kloot]: Hola, gracias. De hecho, lo había hecho. Gracias, estaba en silencio. Había empezado a leer el punto de la agenda y no me di cuenta de que estaba en silencio. Entonces el siguiente punto en nuestra agenda es 290 Salem Street, un permiso especial y Esto es para un permiso especial para uso minorista en el vecindario y revisión del plano del sitio. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el 21 de febrero de 2024 después de las 6:30 p. m. vía Zoom en relación con una solicitud de 290 Salem Street, LLC para un permiso especial para uso minorista en el vecindario y revisión del plano del sitio para permitir la construcción de un edificio de uso mixto de tres pisos que contendría siete unidades residenciales y dos unidades comerciales de planta baja. en el sitio conocido como 290 Salem Street, compuesto por propiedades ubicadas en 290 Salem Street y 209 Park Street, Medford, Mass. Creo que el personal tiene algunos comentarios introductorios sobre esto.
[Alicia Hunt]: Sí, señora presidenta. Este es uno de los proyectos donde el proceso es un poco complicado. Este proyecto requiere una revisión del plano del sitio porque es un proyecto importante. Son más de seis unidades residenciales. Se necesita un permiso especial para establecer el uso comercial en esta zona. En realidad, no se permite el uso minorista. Sin embargo, además, existen múltiples variaciones de zonificación que son necesarias por parte de la junta de zonificación. Las variaciones de zonificación deben otorgarse antes de que la junta de CD pueda aprobar el plano del sitio. Esta noche necesitamos abrir legalmente la audiencia pública. Lo haremos, el plan es entonces, necesitamos continuar con ello hasta que se otorguen las variaciones de zonificación. para entender si se concede o no la exención. Dependiendo de lo que haga la junta de zonificación, podría impactar que el proyecto cambie. Sin embargo, recomendamos encarecidamente que, en aras de respetar el tiempo de todos, permitamos que el proponente presente esta noche y que la junta haga algunas preguntas, porque si la junta quiere materiales adicionales o materiales aclaratorios que el solicitante pueda proporcionar, Cuando regresen después de escuchar a la junta de zonificación, esto les permitirá preparar ese material adicional y traerlo de regreso. Además, no había forma de notificar al público sobre este ida y vuelta. Entonces puede que haya miembros del público aquí esta noche que quieran hacer comentarios sobre el proyecto o aprender más sobre el proyecto. Entonces recomendamos permitir comentarios públicos. después de que se apruebe la zonificación en caso de que haya algún cambio o para reflejar cualquier material adicional que la junta pueda solicitar. Entonces, señora presidenta, volvamos a usted.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Para que quede claro, estamos escuchando, vamos a abrir la audiencia esta noche, pero no consideraremos ningún criterio para la aprobación esta noche. Proporcionaremos comentarios al proponente. Y con eso, le pediré al solicitante que se presente y presente una propuesta. Lo siento. Sí, soy Terry Vonosky. Gracias.
[Adam Barnosky]: Los veo a todos de nuevo. Para que conste, Adam Barnosky, 255 State Street en Boston, abogado del 290 Salem Street. En aras del tiempo, a estas alturas, intentaré que las observaciones introductorias sean breves. Esta noche conmigo está Fernando Bento, el director y propietario de la propiedad, el arquitecto del proyecto, Jacob Levine. el ingeniero de proyectos Patrick Bauer y la arquitecta paisajista Katia Pazzallo. Aquí con respecto a la revisión del plano del sitio y el permiso especial para 290 Salem Street. Específicamente, el permiso especial es para permitir el uso minorista en el vecindario en el distrito de zonificación de apartamentos 1. Voy a brindar una descripción general y antecedentes de los proyectos, y luego el equipo de diseño brindará más detalles. 290 Salem Street es el propietario récord de la propiedad, que está ubicada en la esquina noreste de Salem Street y Park Street. Se compone de dos parcelas que miden aproximadamente 8,842 pies cuadrados. La propiedad es un lote poligonal con 96.6 pies de frente a lo largo de Salem Street y 145 pies de frente a lo largo de Park Street, la totalidad del cual está ubicado en el distrito de zonificación de apartamentos uno. Este era antiguamente un espacio comercial. La estructura anterior ha sido demolida y la propiedad ahora está vacía. El solicitante busca construir un nuevo edificio de uso mixto de tres pisos que consta de dos unidades comerciales, siete unidades residenciales compuestas por seis unidades de dos dormitorios y una unidad de un dormitorio, ocho espacios de estacionamiento a nivel, una terraza en el techo y otras comodidades que incluyen una sala de correo y un espacio para guardar bicicletas cubierto con capacidad de carga. Las dos unidades comerciales estarán ubicadas en la planta baja con entradas desde Salem Street y están destinadas a ser utilizadas para tiendas minoristas del vecindario o una cafetería. Es ese primer componente, el comerciante local requiere un permiso especial de esta junta. El segundo piso tendrá tres unidades de dos dormitorios y una unidad de un dormitorio. El tercer piso tendrá tres unidades de dos dormitorios. El desarrollo consistirá en un solo edificio con una superficie bruta de 12,522 pies cuadrados y una superficie neta de 10,018 pies cuadrados, excluyendo la cubierta del techo. El edificio propuesto tiene una cobertura total de lote de 5,093 pies cuadrados o 57%. Según los registros disponibles públicamente, no existen servidumbres ni gravámenes que afecten el lote. El solicitante no propone ninguna servidumbre o gravamen nuevo como parte de esta propuesta. El tiempo estimado para completar esta siguiente recepción de todos los permisos es de 24 meses, sujeto a la disponibilidad de mano de obra y de la cadena de suministro. una dignidad para el alivio, lo necesitamos según la tabla de uso AF3 y de conformidad con la sección 94.32. Se requiere un permiso especial de esta junta como autoridad especial que otorga el permiso relacionado con ese uso. Tenemos una audiencia, como se mencionó al comienzo de la reunión. Tenemos una audiencia ante la junta de zonificación, que actualmente está programada para el próximo jueves 29 de febrero. Esto se refiere al alivio de zonificación requerido para el proyecto, que incluye alivio dimensional para el área del lote, retrocesos del patio delantero y lateral, cobertura del lote y el uso propuesto del establecimiento de comidas. Y con eso, es una descripción general muy sucinta. Me gustaría dejarle la palabra a Jacob para que hable sobre el diseño, luego a Katya para que hable sobre paisajismo y a Patrick para que hable sobre ingeniería. ¿Jacob?
[Alicia Hunt]: ¿Puedes dejarnos? Lo siento, gracias. ¿Y alguien necesita compartir pantalla para esto? Bueno. Lo siento, debería haber preguntado eso mientras hablaba. Ya está todo listo.
[Adam Hurtubise]: Muchas gracias.
[Alicia Hunt]: Solo quería mencionar que había una cuenta, una cuenta de Verdant Architecture que tuvo repetidos problemas al ingresar y no está conectada actualmente. No estoy seguro si eso es importante para ti.
[Adam Barnosky]: Esa es Katya, la arquitecta paisajista. Creo que tiene la intención de presentar. Así que supongo que veremos si puede lograrlo. Ella estuvo en la última audiencia sobre ese tema.
[Paulette Van der Kloot]: Katya ha entrado. ¿Katia? Sí, ella está aquí.
[SPEAKER_03]: Hola a todos. Lo siento, estaba teniendo problemas. No sé qué pasó, pero ahora estoy conectado a través de mi computadora. Gracias.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Está bien. Bueno, gracias señora presidenta. Soy el arquitecto Jacob Levine, en representación de S.L. Haas Group de 27 Congress Street en Salem, Mass. Adam hizo un gran trabajo al brindar un poco de información sobre este proyecto. Como todos sabéis, este es un rincón muy destacado de Medford. Y estamos muy entusiasmados con este proyecto y con lo que traerá al vecindario en comparación con lo que había allí. Así que tenemos siete unidades, seis de dos dormitorios y una de un dormitorio, incluida la cubierta del techo, que en este caso es un poco diferente a lo que vimos en el último proyecto, pero esta noche entraremos un poco en los planos de planta, sin demasiados detalles. Básicamente, vamos a proporcionar ocho espacios con dos vehículos eléctricos preparados y estacionamiento cubierto para bicicletas. Básicamente, la masa del edificio se asentará sobre estos ocho espacios, para proporcionar estacionamiento cubierto, al cual una sala de correo, dos espacios comerciales justo al lado de Salem Street, de modo que la mayor parte del tráfico entraría y saldría de Park Street y no directamente de Salem Street, espacio para contenedores de basura y luego la salida a las unidades. Tenemos una unidad que es la cama individual en el piso dos, y luego el piso tres tiene las dos camas. el El mayor desafío con este proyecto sería el sitio y su forma extraña, que en cierto modo dicta que el edificio tenga esta esquina irregular. Y en cierto modo estudiamos lo que pasó con este rincón, al que llegaremos un poco más en algunas de las imágenes en 3D. Proponemos una terraza en el techo con paneles solares en la parte trasera. Creemos que es importante en esta parte de la ciudad tener espacio al aire libre y comodidades al aire libre para los inquilinos. Sabes, son sólo siete unidades y están en una calle muy transitada como Salem. Entonces es un poco diferente al último proyecto. Y sentimos que es una buena oportunidad para brindar espacio al aire libre y no necesariamente balcones o balcones de Julieta. Entonces, este sería un servicio compartido entre las siete unidades con paneles de vehículos eléctricos en la parte trasera. A continuación, simplemente comenzamos a observar la masa y la elevación. Entonces se puede ver que el estacionamiento está debajo de los dos pisos. Queremos un piso de ladrillo o terracota y luego una tabla sólida de algún tipo. o fibrocemento en las plantas superiores. Lo verás un poquito mejor en la imagen 3D. Entonces, el edificio al otro lado de la calle es un edificio realmente histórico e importante que el equipo de diseño ha estado estudiando y utilizando como un gran ejemplo de lo que queremos encajar en el contexto de este lote triangular, por así decirlo. Se han construido algunos edificios multifamiliares modernos en este lote con paneles de metal que sobresalen un poco y realmente tenemos ganas de intentar jugar con estos ventanales y la arquitectura de la ornamentación del edificio al otro lado de la calle es algo que queremos capturar en nuestro nuevo diseño. Queremos que la plataforma del techo tenga una especie de parapeto natural para que realmente no se vea. cualquier cosa que esté pasando allá arriba. Casi se sentiría como un área privada real y solo intentaría usarla para iluminar. Y luego, en esta esquina, todavía estamos tratando de descubrir cuál es el mejor uso para ella, más bien si está cerrada o abierta, pero esencialmente es un pequeño gran lugar para una terraza y mirar y ver lo que sucede en el lado de la calle. Luego se podía ver el ladrillo a juego al otro lado de la calle, casi un instinto inverso con el ladrillo rojo aquí abajo, y luego los espacios comerciales de Salem Street. Ofrecemos dos espacios comerciales en este diseño. La mayoría de la gente entraría al edificio principal aquí mismo, como se dijo, y no necesariamente por Salem. Eso es lo que tenemos para mostrar esta noche en nuestro hermoso edificio de siete unidades. Se lo devolveré a Adam y muchas gracias.
[Adam Barnosky]: Gracias. Katya, ¿quieres hablar un poco sobre el plan paisajístico?
[SPEAKER_03]: Sería genial. Espero que alguien tenga acceso para compartir su pantalla y mostrar los dibujos como parte de la presentación. No los tengo abiertos en mi computadora para compartir.
[Adam Barnosky]: Jacob, ¿los tienes disponibles? No. Alicia hay planes que estan subidos ¿En la ciudad por la que podrías caminar?
[Alicia Hunt]: Espera, sí. Lo siento, todavía tenía abierto el proyecto anterior.
[SPEAKER_14]: 290 Salem Street, materiales de solicitud finales.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Perdón por interrumpir, lo tengo detenido. Gracias.
[SPEAKER_03]: Muchas gracias. Pido disculpas. Pensé que sería como la última presentación en la que mis dibujos simplemente se etiquetarían en los elementos arquitectónicos. Te agradezco que me lo subas. Nuevamente soy Katja Posadlo de Verdant Landscape Architecture. Abordamos este proyecto con el objetivo principal de apoyar el programa de uso mixto del diseño del edificio, pero también mejorar realmente el ámbito público y los paisajes urbanos, ya que tenemos dos fachadas bastante importantes, tanto en Salem como en Park Street. Cuando visité este sitio por primera vez, lo que realmente me llamó la atención fueron los dos maravillosos árboles que se encuentran frente a Salem Street. Son dos plátanos de Londres que tienen un tamaño bastante bueno. Y, ya sabes, son el tipo de árboles que tienen un patrón de corteza realmente bonito, por lo que se ven bien incluso en invierno. Tienen muy buen interés en el invierno. Entonces, nuestro plan muestra que estos árboles estarán protegidos y mejorados con huecos para árboles ligeramente agrandados a lo largo de la línea de acera para apoyar el crecimiento continuo de sus raíces a medida que envejecen. También mostramos parterres de plantas adicionales a lo largo del frente de esos usos comerciales que se describieron y frente al área de estacionamiento que ven en el plano aquí en la parte trasera de la acera para desarrollar un telón de fondo verde realmente agradable para esa experiencia en la acera. Y esos parterres de plantas están en consonancia con las fachadas plantadas en ambos contiguos en Salem Street hacia el este y luego más al norte en Park Street arriba en la página. Y luego para resaltar cada una de las puertas de acceso, proponemos un pavimento unitario. Eso es lo que se muestra en esa especie de color púrpura grisáceo en todas las áreas de entrada, tanto a los espacios comerciales de Salem Street como al área del vestíbulo residencial y la sala de bicicletas que se muestra en Park Street. También proponemos proporcionar un par de bancos frente al comercio minorista para hacerlo más acogedor, brindar algunas oportunidades para sentarse y algunos otros muebles a tener en cuenta que incluyen algunos portabicicletas para visitantes en Salem Street. Tenemos un par en la zona de mobiliario de allí. Contamos con tres portabicicletas adicionales para el estacionamiento de bicicletas para visitantes frente a la entrada del vestíbulo en Park Street, por lo que hay un total de 10 espacios de estacionamiento para bicicletas temporales o de visitas y eso se suma al cuarto interior para guardar bicicletas para uso residencial. Hemos creado un espacio verde dentro del área de estacionamiento en superficie fuera de la huella del edificio. Se puede ver aquí en una especie de esquinas del norte para proporcionar algo de sombra y algunos amortiguadores hacia el vecindario. Y también a lo largo de los límites de la propiedad en el lateral y en la parte trasera, proponemos una valla de madera. Puede ver las imágenes en la parte inferior de la hoja para la cerca de tablero de madera maciza de seis pies de altura. Y luego, la última área de servicios que quería señalar sería el espacio de césped que se extiende desde la zona comercial. Y entonces hay acceso directo desde el espacio comercial en la planta baja en el lado derecho al área del patio lateral. Y pensamos que podría admitir algo adicional, tal vez como un área de almuerzo o algo para que los empleados vengan y tengan un poco de espacio verde y un respiro del trabajo. O tal vez sea parte de los derrames de uso minorista que existen un poco. Y al menos para proporcionar un bonito telón de fondo verde y algo que ver desde las ventanas. Y eso lo resume todo desde el punto de vista paisajístico. Se lo pasaré a quien necesite presentar más piezas de nuestro proyecto. Gracias.
[Adam Barnosky]: Seguro.
[Adam Hurtubise]: Patrick, ¿quieres repasar algo de la ingeniería? Creo que es necesario reactivar el sonido de Patrick, Patrick Bauer.
[Alicia Hunt]: Bien, hice clic en él. Voy a hacer clic en él nuevamente. Ahí tienes. No podemos oírte, Patrick. No apareces sin silenciar. No estás en silencio, pero no podemos escuchar tus palabras.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: No estoy seguro de cuál es el problema aquí.
[Alicia Hunt]: Funcionó esa vez.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Ah, bien. Te escuchamos. Ah, bien. Gracias a dios. Así que entraré directamente en esto y seré lo más breve posible. Entonces ves el sitio aquí. Ves mientras sigues. A través del centro del sitio, se puede ver dónde está la huella del edificio fuera de esa área. Se ve algo de sombra que va a estar pavimentando hasta los límites de la propiedad. Verá el estacionamiento debajo del estacionamiento que Jacob mencionó que es el acceso desde Park Street. En la esquina inferior izquierda de las instalaciones o del nuevo edificio, tenemos servicios de agua para uso doméstico y contra incendios, así como un servicio de alcantarillado. Y luego un nuevo servicio de tubería de drenaje que sale a una alcantarilla propuesta, que está cerca de la entrada al estacionamiento a nivel de la calle. Y ahí es donde estará el desbordamiento de nuestro sistema de aguas pluviales. El agua de lluvia es un sistema subterráneo de tres pozos secos incrustados en piedra y capturará el escurrimiento del techo, así como una serie de cuencas de captación en todo el sitio que recogerán el escurrimiento que aterrice en esa área pavimentada. Recibimos algunos comentarios del departamento de ingeniería que se incorporarán en la próxima revisión del plano del sitio. Y eso es realmente todo en pocas palabras para la parte civil. A menos que alguien tenga preguntas.
[Adam Barnosky]: Gracias, Patricio. Estoy seguro de que eso es todo por parte del solicitante. Estaré encantado de responder cualquier pregunta que la junta pueda tener.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. De hecho, debería haberte pedido que mantuvieras los documentos de ingeniería. Una de las cosas a destacar fueron los contenedores de basura. ¿Puedes explicar cómo puedes acceder a esos dos contenedores de basura rectangulares?
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Sí, en realidad lo que vamos a hacer es llevarlos sobre ruedas y entregarlos en la acera. Según tengo entendido, a menos que, Adam, haya habido un cambio en esa perspectiva. Pero sí, habrá contenedores de basura con ruedas que se sacarán y luego se vaciarán al nivel de la calle.
[Paulette Van der Kloot]: Así que ayúdame a entender. Entonces puedo ver cómo puedes sacar el que está al lado del auto. ¿Cómo sacas al que está detrás de eso?
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Por tanto, habrá que eliminarlos en serie. De hecho, tengo un plano del sitio actualizado, si puedo compartir el mío. No estoy seguro de poder compartir mi pantalla. Veamos aquí. Alicia, no sé si me brindas la capacidad para hacer eso.
[Alicia Hunt]: Sólo te di permiso.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Muy bien, gracias.
[Alicia Hunt]: Mientras haces eso, ¿podrías explicarme? entre los contenedores de basura en su plano y en el plano del sitio, eran diferentes.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Bien, entonces este es un plan revisado que surgió. Después de nuestra presentación original, la ciudad había cambiado formalmente sus requisitos de aguas pluviales y teníamos algunas cosas adicionales de paisaje que incorporamos en un plan posterior. Entonces ves que este es un poco diferente al que vimos anteriormente. Tiene algunos jardines aquí de los que Kathy había hablado. Pero, de nuevo, aquí están esos contenedores de basura. Entonces esos contenedores de basura serán sacados al nivel de la calle. Supongo que puedes ver mi cursor moviéndose. o al menos sacarlos con ruedas para que sepas que será un vehículo de desechos sólidos que tendrá que acceder a ellos, por lo que atravesarán por debajo de ese nivel que sabes que el segundo nivel sería el voladizo y accederán a esos contenedores de basura o serán sacados con ruedas, por lo que probablemente todos habrás visto esos contenedores de basura. Están cubiertos, los típicos contenedores de basura de metal, pero tienen ruedas para que se puedan sacar.
[Paulette Van der Kloot]: No tenemos al ingeniero de la ciudad aquí para decir si eso sería así o no. Dijiste que habías recibido el suyo. Comentarios reales, ¿es eso algo a lo que hizo referencia?
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Hicimos algunos comentarios preliminares, sí, y no creo que haya ningún comentario allí sobre los contenedores de basura. No puedo decirlo desde lo alto de mi cabeza. Hubo, ya sabes, tal vez una docena de comentarios, pero nada que realmente afectara el diseño. Fue más o menos, ya sabes, algún reemplazo adicional de aceras y cosas así. No recuerdo, señora presidenta, que hubiera problemas relacionados con el contenedor de basura.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: No, lo siento, no tengo sus comentarios.
[Paulette Van der Kloot]: No, gracias. Alicia, ¿tuviste alguna pregunta sobre esto?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, había un par de notas que puse. tengo mas. Simplemente no sabía si eso... Oh, ¿sobre los contenedores de basura? Sí. No, pero dado que esto va a continuar, creo que podríamos pedir algunas imágenes. Me imagino un contenedor de basura, no lo pueden sacar. Obviamente te estás imaginando algo mucho más pequeño si quieres proporcionarlo.
[Unidentified]: Seguro. Absolutamente.
[Alicia Hunt]: Quizás esté acostumbrado a lidiar con contenedores de basura mucho más grandes de lo que piensas.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Bien. Sí.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Y entonces, volviendo al diseño, si se puede volver al diseño, en realidad, y una de las cosas que se mencionó es que queríamos que encajara en el contexto del lote, como la esquina del camino en el que, no el, Lo siento, este era el diseño real del edificio por fuera. Eso es lo que estoy buscando ahora.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Volvamos a la arquitectura.
[Paulette Van der Kloot]: Volver a, sí. Justo ahí en la esquina, se mencionó cómo queríamos que encajara en el contexto del lote y luego jugara con los edificios de enfrente, pero ¿cómo encaja en el contexto de todo lo demás que está allí? ¿Podemos tener algunos planos del sitio para mostrar cómo encajaría realmente en ese contexto, como algo desde atrás, desde arriba, desde un lado? Y si no los tienes ahora, definitivamente puedes tenerlos para la próxima vez que estés ante la junta.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Creo que eso es correcto. Bueno, señora presidenta, creo que eso está dirigido a mí, el equipo de arquitectura. Tendremos algo preparado para la próxima vez. Tenemos algunos tipos de imágenes de contexto 3D. solo para mostrar cómo tenemos una altura máxima de 40 pies que queremos alcanzar con el parapeto y simplemente mostrar cómo eso encaja contextualmente en algunos de los edificios vecinos. En cuanto a la masa, se adapta bien al contexto y mantiene la esquina de la calle, especialmente con lo que está al otro lado de la calle y lo que sube y baja por Salem Street. Podemos mostrar una sección del sitio o una imagen 3D como esta que muestra el edificio. con su contexto vecino, masificándose sabiamente. Cuando hablaba de encajar, hablaba más de materialidad y apariencia visual que de masa. Quiero decir, el edificio de un piso que estaba aquí antes realmente no ocupaba la esquina tan bien como algo como esto, pero ciertamente lo tendremos preparado para la próxima vez.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Vicepresidente Heidemann, ¿tiene alguna pregunta?
[Emily Hedeman]: Sí, recomendaría al solicitante que consulte la presentación anterior y algunas de las imágenes que se le proporcionaron. Obviamente, un proyecto no es igual que el otro, pero creo que ofrecieron una perspectiva útil sobre cómo su proyecto encaja en el vecindario y para hablar específicamente de las consideraciones de diseño que SL House Group ha hecho para la materialidad y la estética de este proyecto propuesto. Te animo a que tal vez simplifiques un poco. Estás haciendo referencia a los ventanales, el revestimiento, el ladrillo. Pero los animo a que tal vez comprendan más profundamente cómo se utilizan esos materiales en el contexto circundante. Por ejemplo, en el edificio de enfrente, los ventanales son de madera con diseños ornamentales. um, que salen de un volumen de ladrillo. Um, y luego el nivel base, um, es muy ornamental. Entonces tal vez piense en algunas de esas cosas con la materialidad de su edificio. Um, además, mencionaste que esto ocupa la esquina, um, en el nivel del suelo. Seguro. Um, si subes a los dos tramos o los dos pisos de arriba, tenemos espacio negativo para esos balcones. Um, ya sabes, tal vez esos balcones podrían ser ajustado para desplazarse hacia el volumen del edificio para, ya sabes, ocupar la esquina, proporcionar una fuerte presencia. Porque realmente veo mucho potencial en este proyecto. Pero te animo a que simplifiques un poco y, ya sabes, tal vez hagas conexiones más directas con la estética de la zona. Y también, siéntete libre de divertirte un poco, como si no tuvieras que hacer uno por uno, ya sabes, tal vez en lugar de que sean, ya sabes, tres ventanas. uh, bahías, ya sabes, tal vez sean más un volumen abstracto para combinar, um, ya sabes, combinar con los ángulos más agudos que tienes en la fachada de tu edificio también.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Ese fue realmente un gran consejo. Se lo agradezco.
[Emily Hedeman]: Sí. Gracias por proporcionarnos estos dibujos para, ya sabes, brindarnos comentarios y realmente apreciarlo.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Y tienes algún estudio de sombras real, especialmente al estar en una esquina así?
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Hoy no. Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Eso sería algo a considerar, sólo para hacérselo saber.
[Adam Hurtubise]: Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Y uno de los comentarios, de hecho, surgió, si se puede aclarar, que se calculó el 30% del espacio abierto utilizable. Sería útil tener un plano que realmente muestre claramente ese espacio abierto. Y esto se remonta a la ingeniería. Pero antes de irte, lo siento, no es por ir y venir, pero en este, en la planta baja, en realidad, lo siento.
[Adam Hurtubise]: Lo lamento. ¿Entonces estás de acuerdo con mi plano de planta baja? Sí.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Cómo calculaste el espacio abierto? Si puedes demostrarlo claramente.
[Adam Hurtubise]: Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Y luego hubo algunos comentarios sobre el tráfico, en realidad, el estacionamiento permite al menos uno, el estacionamiento debería considerarlo seriamente. permitiendo espacios de estacionamiento asociados a usos comerciales. Y eso es sólo para mejorar el área.
[Adam Barnosky]: Solo para aclarar ese punto, es una recomendación del tráfico, pero ¿tendría eso un impacto o sería requerido como parte de la aprobación del plan del sitio?
[Paulette Van der Kloot]: Una de las cosas que preocupa a la ciudad es que el aparcamiento residencial siempre prevalece sobre el comercial. Y luego el comercial tendrá que regresar y ponerse como un estacionamiento. Por lo que se recomienda encarecidamente que la junta exija un espacio de estacionamiento para uso comercial en este punto.
[Adam Barnosky]: Entonces uno por unidad?
[Paulette Van der Kloot]: Uno por unidad, lo que permite estacionamiento. Alicia, ¿puedes aclararnos la preferencia de la ciudad por aparcar allí?
[Alicia Hunt]: Lo siento, encontré mi botón de zoom. Bueno, entonces. Estamos analizando si esto está orientado al tránsito o no. Le pediremos al solicitante que simplemente demuestre que hay más de 3 autobuses en una dirección para cumplir con el tránsito orientado. Si no es así, no está orientado al tránsito, serían 1,5 lugares por unidad orientada al tránsito. Creo que lo habíamos discutido en la oficina y lo habíamos discutido con Danielle. Hubo un intento de hacer más estacionamiento de una manera que literalmente no encajaba en este sitio, y de hecho se lo enviamos al solicitante. Porque no podíamos entender cómo funcionaba literalmente el estacionamiento. Perdónenme si no recuerdo completamente la conversación, pero creo que pensamos que esto se calificaría como desarrollo orientado al tránsito. Y tenías el requisito. Lo siento, se está haciendo tarde. Miré ese número hoy y creo que el 0,8 está en cumplimiento si esto se considera un desarrollo orientado al tránsito.
[Adithi Moogoor]: Sí, es 0,8 para unidad de vivienda.
[Alicia Hunt]: Gracias.
[Adam Barnosky]: Sí, teníamos entendido que esto calificaba debido al tránsito de alta frecuencia en el área. Y esa es una de las razones por las que el requisito de estacionamiento no se mencionó en la carta de negativa del comisionado de construcción.
[Alicia Hunt]: Cierto, que en realidad estuvo de acuerdo en que esto calificaría. Por lo tanto, en esta ubicación se permitieron ocho lugares para siete unidades y dos comerciales. Sí, creo que la forma en que se gestiona el estacionamiento es algo que el solicitante querrá considerar. ¿Será realmente necesario un lugar para el anuncio? Pero no vimos ninguna manera de agregar estacionamiento adicional a este lugar sin crear cortes adicionales en las aceras, lo cual no era deseable para la oficina de planificación y la oficina de ingeniería. ¿Eso ayuda? Estaba el comentario, por lo que el tráfico se reenvió al solicitante hoy. Debido a la naturaleza de este intercambio, solicitamos comentarios preliminares a los jefes de departamento. El Director de Tránsito y Transporte dijo que en el estacionamiento se debe considerar permitir que uno de los espacios se asocie a los usos comerciales porque hemos estado recibiendo casos. Lo residencial tiene prioridad sobre lo comercial, y luego, a menudo, el comercial viene y busca un alojamiento en la ciudad en una fecha posterior. Entonces, entendiendo eso, entendiendo eso, en realidad no hay un estacionamiento cercano donde los empleados puedan estacionar y obtener un permiso comercial en esta área. Sin embargo, diré que la oficina de planificación realmente piensa en una cafetería o algo así. En esta esquina, te animo a que muestres el contexto. Puede que no lo sea. Es posible que las juntas de planificación y ACB no estén familiarizadas con el contexto del sitio. Básicamente, hay una escuela primaria al otro lado de la calle de este lugar. Así que creemos que existe un gran potencial para una cafetería o, odio decir, una tienda de dulces, algo que sería de interés para los jóvenes o preferiblemente para los padres en este lugar. Sí.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Gracias.
[Alicia Hunt]: Lo siento, sé que era el Sr. Bauer con los presentadores.
[rHW3832dHik_SPEAKER_20]: Sí, lo siento. Sólo quería aclarar para que conste, señora Presidenta, que miré los comentarios del ingeniero. Sí tuvo un comentario sobre los contenedores de basura, pero más o menos cómo accederíamos. Estaba preguntando si había un corte de acera adicional para eso. Así que no quería dejar ese tema en el aire. Simplemente lo busqué muy rápido y quería hacértelo saber.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Y para reiterar el comentario del director Hunt, esta es una gran oportunidad para vivir prácticamente en ese espacio terrestre para la experiencia peatonal en este momento. Tenga esto en cuenta, especialmente con su ubicación.
[Alicia Hunt]: Si me lo permite, señora Presidenta, creo que sería útil que cuando regrese tenga mejores vistas de cómo puede verse el espacio terrestre. Esta vista de arquitectura no refleja el plano del sitio que se nos presentó. El plano del sitio incluía plantaciones. Um, Salem o Park Street y Salem Street, la vista arquitectónica no, si pudiéramos tener algo que nos muestre realmente cómo será la experiencia peatonal, creo que sería muy útil porque en este momento los planos entran en conflicto con las dos vistas diferentes. Me gustaría simplemente señalar que, um, Sabes, en realidad lo he hecho ahora, solo estoy dudando. Apreciamos el solar en el techo desde la perspectiva de la ciudad. Y estaba pensando, pero creo que en realidad la ordenanza solar es de seis unidades o más, requiere energía solar en el techo, que es algo que quizás queramos tener en cuenta para condiciones futuras, pero es parte de nuestra zonificación. Entonces lo apreciamos. Y le pedimos que proporcione Evaluación solar que muestra que la cantidad de energía solar que estás mostrando allí es realmente práctica.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias, Director Hunt. ¿Alguno de los miembros de la junta tiene preguntas? ¿O alguna aportación en este momento? ¿Algo que añadir?
[Peter Calves]: Solo tengo una aclaración sobre el proceso. Básicamente, lo que estamos buscando hacer esta noche es continuar con esto, creo, hasta nuestra próxima reunión, cuyo calendario no tengo frente a mí.
[Paulette Van der Kloot]: Tendría que ser una fecha determinada. No podemos aprobar nada antes de las acciones de ZBA.
[Peter Calves]: Sí, está bien. Así que continuaríamos... Una fecha determinada después de ZBA... Sí, una fecha determinada después de ZBA. En ese momento regresarían.
[Paulette Van der Kloot]: Y si ZBA, y no quiero decir nada ni nada por el estilo, pero digamos, por ejemplo, que ZBA niega su variación, están de vuelta en el punto de partida para un diseño. Así que no hay mucho que podamos decir o comentar esta noche.
[Alicia Hunt]: Bueno, apruébalo esta noche. Lo siento, tengo la lista. Bien. Mi recomendación es que les hagas saber varias cosas diferentes. información adicional que le gustaría ver cuando regresen. Su próxima reunión está programada para el 6 de marzo, si el solicitante considera que es lo suficientemente pronto. La audiencia de la ZBA será la próxima semana, el 29 de febrero. Se reúnen una vez al mes. Suponiendo que cierren el día 29, ¿estarías listo para volver el 6 de marzo? La reunión posterior a la programada para esta junta es el 20 de marzo, si, por alguna razón, siente que necesita más tiempo.
[Adam Barnosky]: Solo para aclarar, ¿las opciones serían el 6 de marzo o el 20 de marzo?
[Alicia Hunt]: A menos que quieras fechas más lejanas.
[Adam Barnosky]: Bueno, probablemente parecería que la mayor parte de esto está en el reino de Jacob. Así que creo que potencialmente podría darnos una indicación de lo que es factible. Ciertamente, creo que queremos que sea realista, si esa fuera la fecha del 20 de marzo, en lugar del 6 de marzo. Pero Jacob, ¿qué piensas del tiempo?
[Alicia Hunt]: Estás en silencio.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Lo estoy intentando. Mi computadora está un poco cansada. Han pasado muchas horas. Quiero decir, para mí, con solo escuchar los comentarios de la junta esta noche, ya sabes, busco más vistas en 3D y más contexto. Así que no necesariamente estoy mejorando mucho el diseño. Solo estoy proporcionando más contenido. Creo que en este punto, siendo completamente transparente, estos siguen siendo un diseño de niveles esquemático. No hemos detallado completamente la fachada en términos de: ¿es terracota o ladrillo? Pero creo que cosas como el estudio de la sombra, Definitivamente se pueden lograr un par de representaciones de contexto 3D antes de la fecha límite del 6 de marzo. Pero si tuviéramos que, por recomendación de esta junta o de la ZBA, retomar el diseño internamente y comenzar a desarmar las cosas y volver a armarlas, esa es una conversación diferente. Pero parece, y corríjanme si me equivoco, que sólo están buscando un poco más de información similar a la presentación que acaban de ver antes.
[Paulette Van der Kloot]: Exactamente. Y solo tenga en cuenta que entendemos que la ZBA necesita algún tipo de diseño y que en este momento es solo un esquema. Por lo tanto, debes tener en cuenta cuánto porcentaje adicional de diseño vas a alcanzar antes de presentarlo ante nosotros. Porque te estamos dando esta información que estaremos buscando cuando regreses.
[Adam Barnosky]: ¿Y cuándo querría la junta, quiero decir, si estamos mirando el 6 de marzo, cuándo querría la junta que se presenten los planes? Porque también quiero ser realista en cuanto al tiempo: una semana a partir del viernes, por ejemplo, es el 1 de marzo. ¿Los querrías, es con 48 horas de anticipación, es con una semana de anticipación?
[Paulette Van der Kloot]: Alicia, ¿cuál es el cronograma para esto?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, creo que la preferencia de la junta es recibir los expedientes al menos el viernes anterior, en el entendido de que cerramos a las 12.30 del viernes. Por eso agradecemos recibirlos antes de partir por el día. Bueno, antes de que técnicamente cerremos por hoy. Esa es la ventana más corta.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Así que perdóname. Sería el 1 de marzo. Corrígeme si me equivoco.
[Alicia Hunt]: Necesitaríamos los archivos.
[O1CMBj7JDes_SPEAKER_04]: Por mí está bien, Adam.
[Adam Barnosky]: Bueno, entonces podemos aspirar a eso. Y ciertamente, si llegamos a un plazo, ya sabes, podemos coordinar a Alicia con su departamento.
[Alicia Hunt]: Diré que debido a que se trata de una audiencia pública, continuará hasta una fecha y hora determinadas. Si antes de la audiencia pública se da cuenta de que no está listo, puede hacérnoslo saber y la junta puede abrir la audiencia, continuar hasta una fecha y hora determinadas y cerrar la audiencia. Podemos hacerlo en unos tres minutos. Una vez vi a la ZBA hacer tres de ellos en menos de cinco minutos.
[Adam Hurtubise]: Gracias.
[Alicia Hunt]: En este momento, puede que sea, de hecho, el único, creo que es el único punto del orden del día del 6 de marzo. Quiero comprobarlo con Danielle porque ella gestiona la agenda.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Alguna otra pregunta de la junta? Bueno, como legalmente hemos abierto una audiencia pública, también podemos hacer comentarios públicos y eso no significa que no podamos abrir los comentarios públicos nuevamente en la próxima reunión. Así que los abriré por ahora si hay público. Aquellos que deseen hacer comentarios pueden utilizar la función de levantar la mano o enviar un mensaje a Alicia en los comentarios. También puede enviar un correo electrónico a OCD en medford-ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para que conste. Un recordatorio a todos los participantes de la reunión para que se abstengan de utilizar la función de chat para hacer comentarios, ya que no forma parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene dificultades de audio u otras dificultades técnicas, esto puede ingresarse en el chat para permitirme a mí y al personal. Dependiendo del número lo limitaremos. Por el momento, no veo ninguna mano, así que diré que fueron unos tres minutos por persona. ¿Hay algún miembro del público presente que quiera... Alicia, has recibido algún comentario, comentario previo o correo electrónico o carta sobre este tema?
[Alicia Hunt]: No hay nada en nuestro nuevo buzón de correo electrónico en este momento. Sólo quiero volver a verificar con esta pestaña. Estoy comprobando. No creo haber visto una carpeta de comentarios para este proyecto. ¿Es eso correcto? Sí.
[Adam Barnosky]: Si se me permite, creo que hubo aproximadamente 20 cartas de apoyo que el solicitante envió por correo electrónico.
[Alicia Hunt]: Clem, ¿es este el proyecto en el que se entregó y escaneó algo personalmente?
[Ruseau]: Sí, estaba a punto de intervenir y decir como un paquete de aproximadamente 20 cartas y declaraciones de apoyo firmadas.
[Alicia Hunt]: ¿Están esos en, lo siento, los perdí, están en la carpeta del?
[Ruseau]: Sí, es un 290, quédate con las cartas de apoyo. En la carpeta del proyecto.
[Alicia Hunt]: Yo digo, oh, está bien, a menudo tenemos una carpeta llamada comentarios, solo porque eso nos marca, por lo que es solo un PDF. Y para el tablero, Son todos idénticos. Tienen el nombre y la dirección de la persona. Y dice, por favor permita que esta carta sirva como muestra de apoyo al proyecto propuesto en 290 Salem Street.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Cuál es el número exacto de letras?
[Alicia Hunt]: Estoy intentando ver cuántas páginas hay en el PDF. Siete. 19. Sí. Diré que este es un lugar del que escucho con frecuencia entre el público que la gente quiere saber qué va a pasar y le gustaría ver algo construido aquí. Pero no he escuchado nada específico, por ejemplo, no hemos recibido nada formal, aparte de construir algo allí ya. Ellos, en broma, los niños se refieren a él como el hoyo, porque está frente a la escuela primaria, donde van los hijos de Danielle. Entonces
[Paulette Van der Kloot]: Bien, lo dejaremos constancia. Voy a cerrar el período de comentarios públicos. Solo tenga en cuenta que reabriremos cuando haya materiales adicionales para considerar. Nuevamente, la junta no considerará los criterios para la aprobación de la revisión del plano del sitio y el permiso especial esta tarde. Vamos a permitir que la junta de zonificación revise las variaciones antes de completar ese proceso, todos esos dos procesos. En este momento no estoy seguro de si deberíamos deliberar sobre algo hasta que el proponente esté ante nosotros, pero estoy abierto a escuchar lo que el resto de la junta dice o piensa.
[Peter Calves]: Creo que por ahora deberíamos continuar y deliberar cuando tengamos materiales adicionales ante nosotros. Pero ese es sólo mi pensamiento.
[Paulette Van der Kloot]: Ese es mi pensamiento. Vicepresidente Hederman.
[Emily Hedeman]: Gracias, presidente McPherson. Estoy de acuerdo. Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Sólo quería obtener la temperatura del tablero. Normalmente seguiríamos deliberando porque abrimos la audiencia pública, pero no pensé que fuera necesario. Permitamos que el proponente se presente ante la ZBA y luego regrese ante nosotros y entonces podremos ahorrarles tiempo a todos allí. Así que buscaré una moción para continuar con la dirección actual, 290 Salem Street, el permiso especial y la revisión del plano del sitio hasta el 6 de marzo de 2024.
[Adam Hurtubise]: Muy conmovido.
[Paulette Van der Kloot]: Segundo. Vicepresidente Edelman. Sí. Peter Coutts.
[Peter Calves]: Oportunidad.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Sí. Pam Mariansky. Sí. Y yo, Jackie McPherson. Soy un sí. Nos vemos el 6 de marzo. Y como ha dicho Alicia, si sientes que no puedes asistir a esa fecha, por favor contacta con la ciudad.
[Adam Barnosky]: Muchas gracias. Apreciamos su tiempo y sus aportes esta noche.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Que tengas una gran velada.
[Unidentified]: Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: No estoy seguro de haber visto minutos. El siguiente punto son las actas. No, las actas del borrador están ahí. No, no hubo minutos.
[Ruseau]: Todavía no los completé por completo, pero deberían estar listos para la próxima audiencia.
[Paulette Van der Kloot]: Eso está totalmente bien. Sé que no lo hice, pensé que fui negligente al verlos. Y el siguiente tema es varios o algo así, que la ciudad o la junta quieren discutir. Al no escuchar ninguno, el siguiente punto es una moción para aplazar la sesión. Muy conmovido.
[Peter Calves]: Segundo.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Vicepresidente Hedlund? Sí. ¿Peter Cowles?
[Peter Calves]: Oportunidad.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Ari Fishman? Sí. ¿Pam Arianski? Sí. Y yo, Jackie McPherson. Estoy en sí. Lo siento, Emily, por pronunciar mal tu apellido, pero si lo escuchaste, pronuncié el mío incorrectamente. Sé lo que quisiste decir. Nos vemos el 6 de marzo a todos. Gracias.
[Emily Hedeman]: Buenas noches a todos.
[Unidentified]: Que tengas una buena noche.